Только зарегистрированным пользователям доступны бесплатные уроки и упражнения!

Вход Регистрация

Теория немецкого языка

Страница 1 из 48
Всего статей в разделе: 473.

Sich erholen или sich ausruhen?

25-05-2018 18:17

Sich erholen и sich ausruhen переводятся как «отдыхать, отдохнуть». На первый взгляд, кажется, что они в любом контексте взаимозаменяемы, но это не совсем так.

Различие этих глаголов состоит в продолжительности отдыха после физической нагрузки, работы, болезни или эмоциональном переживании, о которых идёт речь.

Sich erholen обозначает длительный отдых:
Wir fahren in Urlaub, um uns zu erholen. - Мы едем в отпуск, чтобы отдохнуть.
Du wirst dich schon wieder erholen!Ты снова будешь здоров/ здорова! (Говорящий обращается к человеку после болезни, дословно переводится как: «Ты снова отдохнёшь!».)

Sich ausruhen употребляется, когда мы говорим о небольшом перерыве, короткой фазе без физического или умственного напряжения:
Zwischen zwei Terminen gehe ich oft in ein Café und ruhe mich aus. - Между двумя встречами я часто хожу в кафе и отдыхаю.
Ruhe dich ein wenig aus!Отдохни немного! (Например, после рабочего дня.)

Автор статьи: Анна Соловьёва

Grüßen или begrüßen?

25-05-2018 17:12

Глаголы grüßen и begrüßen являются синонимами, то есть имеют схожее значение. Однако у них есть и небольшое лексическое различие:

Grüßen означает не только здороваться с кем-либо при встрече, но и передавать привет кому-либо. Этот глагол выражает любую этикетную формулу (словами, кивком или жестами)  при встрече или прощании.
Zwei Bekannten grüßen sich auf der Straße, indem sie sich zuwinken.Двое знакомых приветствуют друг друга на улице, кивая друг другу.
Grüßen Sie alle von mir. - Передайте всем привет от меня.

Begrüßen используется, когда кого-то встречают приветственными словами, пожатием руки, объятиями или аплодисментами.
Er begrüßt die Gastgeber mit Händedruck. - Он приветствует хозяев дома рукопожатием.
Er begrüßte sie mit Handkuss. - Он поприветствовал её поцелуем в руку.
Sie begrüßt ihn mit "Guten Morgen!". - Она приветствует его со словами: "Доброе утро!".
Die Zuhörer begrüßen die ngerin mit herzlichem Beifall.Слушатели приветствуют певицу тёплыми аплодисментами.

Автор статьи: Анна Соловьёва

Tiere im Zoo – Животные в зоопарке

22-05-2018 17:50
  • der Adler (die Adler) - орёл
  • der Affe (die Affen) – обезьяна
    • der Gorilla (die Gorillas) – горилла
    • der Orang-Utan (die Orang-Utans) - орангутанг
    • der Schimpanse (die Schimpansen) – шимпанзе
  • die Antilope (die Antilopen) – антилопа
  • der Bär (die Bären) – медведь 

Im Zoo – В зоопарке

22-05-2018 10:02
  • die Anlage (die Anlage) – сооружение, постройка, вольер
    • das Affenhaus (die Affenhäuser) - обезьянник
    • das Elefantenhaus (die Elefantenhäuser) – слоновник
    • die Fasanerie (die Fasanerien) – фазанарий
    • das Nachttierhaus (die Nachttierhäuser) – павильон с ночными животными
    • das Reptilienhaus (die Reptilienhäuser) – павильон с рептилиями
    • die Tropenhalle (die Tropenhallen) – тропический павильон
  • der Besucherweg (die Besucherwege) - дорожка
  • der Eingang (die Eingänge) - вход
    • die Kasse (die Kassen) - касса
      • die Eintrittskarte (die Eintrittskarten) – входной билет
      • die Tageskarte (die Tageskarten) – билет на день
  • der Futterautomat (die Futterautomaten) – автомат с кормом
  • der Futtertrog (die Futtertröge) – кормушка

    Читать далее

    Автор статьи: Анна Соловьёва

Staatsform – Форма государства

21-05-2018 22:44
  • die Aristokratie (die Aristokratien) - аристократия
  • die Demokratie (die Demokratien) – демократия
  • die Diktatur (die Diktaturen) – диктатура
  • das Emirat (die Emirate) – эмират
  • das Fürstentum (die Fürstentümer) – княжество
  • das Großherzogtum (die Großherzogtümer) – великое герцогство
  • das Herzogtum (die Herzogtümer) - герцогство
  • die Hierokratie (die Hierokratien) – власть жрецов, власть духовенства
  • die Meritokratie (die Meritokratien) – меритократия власть достойных»)

    Читать далее

    Автор статьи: Анна Соловьёва

Staatsmodelle – Модели государства

21-05-2018 22:18
  • der Agrarstaat (die Agrarstaaten) – аграрное государство
  • die aristokratische Republik (die aristokratischen Republiken) – аристократическая республика
  • die Bananenrepublik (die Bananenrepubliken) – банановая республика (пренебрежительно: страна, отличающаяся политической нестабильностью, зависимая от сельского хозяйства и экспорта)
  • der Beamtenstaat (die Beamtenstaaten) – чиновничье государство
  • der Bundesstaat (die Bundesstaaten) – федерация, союзное государство
  • der Einheitsstaat (die Einheitsstaaten) – единое государство
  • der Flächenstaat (die Flächenstaaten) – государство с небольшой плотностью населения
  • der Freistaat (die Freistaaten)/ die Republik (die Republiken) – свободное государство, республика
  • der Gliedstaat (die Gliedstaaten) – государство, входящее в состав союзного государства

    Читать далее

    Автор статьи: Анна Соловьёва

Partei - Партия

21-05-2018 21:41
  • die Partei (die Parteien) – партия
    • die Agrarpartei (die Agrarparteien)аграрная партия
    • die Linkspartei (die Linksparteien) – партия
    • die Piratenpartei (die Piratenparteien) – Пиратская партия
    • die Rechtspartei (die Rechtsparteien) правая партия
    • die Regierungspartei (die Regierungsparteien) – правящая партия
    • die Splitterpartei (die Splitterparteien) – отколовшаяся партия
      • innerparteilich – внутрипартийный
  • der Parteiapparat (die Parteiapparate) – партийный аппарат
    • der Parteifreund (die Parteifreunde) – член партии, однопартиец
    • der Parteifunktionär (die Parteifunktionäre)/ der Parteikader (die Parteikader) – партийный работник
    • das Parteimitglied (die Parteimitglieder)/ der Parteigenosse (die Parteigenossen) член партии
    • der Parteisekretär (die Parteisekretäre) – секретарь партии
    • die Parteispitze (die Parteispitzen) – верхушка партии

      Читать далее

      Автор статьи: Анна Соловьёва

Politik - Политика

21-05-2018 20:33
  • die Alleinherrschaft (die Alleinherrschaften) – единовластие
  • die Botschaft (die Botschaften) – посольство
    • die diplomatische Beziehungen – дипломатические отношения
    • die internationale Beziehungen – международные отношения
  • der Bundesetat (die Bundesetats) – федеральный бюджет
  • das Bundeskanzleramt – бундесканцелярия
  • das Bundesland (die Bundesländer) – (федеральная) земля
  • die Bundesversammlung – федеральное собрание
  • die Bundesverwaltung (die Bundesverwaltungen) – федеральная администрация
  • die Doppelherrschaft (die Doppelherrschaften) – двоевластие

    Читать далее

    Автор статьи: Анна Соловьёва

Herrscher - Правители

21-05-2018 18:53
  • der Diktator (die Diktatoren) – диктатор
  • der Doge (die Dogen) – дож (глава государства в Венеции и Генуе)
  • der Emir (die Emire) - эмир
  • der Führer (die Führer) – вождь, фюрер
  • der Fürst (die Fürsten) – князь, правитель
  • der Graf (die Grafen) - граф
  • der Herr (die Herren) – господин, владыка, барин
  • der Herrscher (die Herrscher) – правитель
  • der Herzog (die Herzöge) – герцог

    Читать далее

    Автор статьи: Анна Соловьёва

Politiker – Политики

21-05-2018 17:57
  • der Abgeordnete (die Abgeordneten) – депутат
    • der Bundestagsabgeordnete (die Bundestagsabgeordneten) – депутат бундестага
    • der Kongressabgeordnete (die Kongressabgeordneten) – конгрессмен
  • der Amtsinhaber (die Amtsinhaber) – должностное лицо
  • der Attaché (die Attachés) – атташе
    • der Handelsattaché (die Handelsattachés) – торговый атташе
    • der Kulturattaché (die Kulturattachés) – атташе по вопросам культуры
    • der Militärattaché (die Militärattachés) – военный атташе
  • der Berater (die Berater) - советник
  • der Botschafter (die Botschafter) – посол
    • der Botschaftsangehörige (die Botschaftsangehörigen) – служащий посольства
    • der Sonderbotschafter (die Sonderbotschafter)/ der Sondergesandte (die Sondergesandten) – посол по особым поручениям
  • der Bürgermeister (die Bürgermeister) – бургомистр, мэр

    Читать далее

    Автор статьи: Анна Соловьёва

Сообщить об ошибке


Страница в соцсети/Email/Skype для обратной связи (не обязательно):

Отправить на рассмотрение



Учим языки с Plan Z!


Учебный план Немецкий А2
Учебный план Немецкий B1

Подпишитесь на нашу рассылку, чтобы быть в курсе новинок на сайте







Свежие статьи