Только зарегистрированным пользователям доступны бесплатные уроки и упражнения!

Вход Регистрация

Теория немецкого языка

Страница 21 из 22
Всего статей в разделе: 212.

Прошедшее время Präteritum

08-07-2015 06:25

Прошедшее время Präteritum используется в литературе, газетах, сообщениях в СМИ, а также в разговорной речи, если используются модальные глаголы или sein и haben.

В претеритуме не используется никаких вспомогательных глаголов, а смысловой глагол остаётся в предложении на втором месте, только лишь меняя свою форму.

Спряжение глагола в Präteritum зависит от того, относится ли он к слабым или сильным глаголам. Выделяют несколько типов спряжения в зависимости от того, меняется ли основа глагола и добавляются ли окончания в первом и третьем лице единственного числа:

 

Слабые глаголы

Сильные

Смешанные

Особые случаи

 

lachen

reden

gehen

denken

sein

haben

werden

ich

lachte

redete

ging

dachte

war

hatte

wurde

du

lachtest

redetest

gingst

dachtest

warst

hattest

wurdest

er/sie/es

lachte

redete

ging

dachte

war

hatte

wurde

wir

lachten

redeten

gingen

dachten

waren

hatten

wurden

ihr

lachtet

redetet

gingt

dachtet

wart

hattet

wurdet

sie/ Sie

lachten

redeten

gingen

dachten

waren

hatten

wurden

Слабые глаголы, оканчивающиеся на d и t, перед окончанием получают гласную e. То же самое происходит и в том случае, если основа заканчивается на m или n, которые стоят после другого согласного: (atmen- atmeten, widmen – widmetest, rechnen - rechnete).

Посмотреть, как изменяется основа у сильных и смешанных глаголов, можно в списке неправильных глаголов.

Автор статьи: Анна Соловьёва

Demonstrativpronomen – Указательные местоимения

07-07-2015 16:23

Demonstrativpronomen – местоимения, которые служат для указания на что-либо. Они могут употребляться как перед существительным, так и самостоятельно без него. В предложении указательные местоимения полностью совпадают с существительными в числе, роде и падеже.

К указательным местоимениям относятся:

  • Dieser, diese, dieses – этот, эта, это.

 

m

f

n

pl

N.

dieser

diese

dieses

diese

G.

dieses

dieser

dieses

dieser

D.

diesem

dieser

diesem

diesen

A.

diesen

diese

dieses

diese

Вместо dieser часто используется укороченная форма dies.

 

  • Jener, jene, jenes – тот, та, то.

 

m

f

n

pl

N.

jener

jene

jenes

jene

G.

jenes

jener

jenes

jener

D.

jenem

jener

jenem

jenen

A.

jenen

jene

jenes

jene

 

  • Der, die, dasэтот, эта, это

В отличие от определённых артиклей указательные местоимения der, die, das в речи ударные. В предложении они обычно стоят на месте личного местоимения. Если эти указательные местоимения обозначают человека, то зачастую они делают фразу более грубой, так что для вежливой формулировки лучше использовать личное местоимение или имя.

Ich ziehe diesen Mantel an. Der ist sehr schön. – Я надеваю это пальто. Оно очень красивое.

Mit der rede ich kein Wort mehr! – Этой я больше не скажу ни слова!

Das habe ich nicht gewusst. – Этого я не знал/ не знала.

Обратите внимание, что в родительном падеже (Genitiv) склонение указательных местоимений der, die, das отличается от склонения определённого артикля.

 

m

f

n

pl

N.

der

die

das

die

G.

dessen

deren/ derer

dessen

deren/ derer

D.

dem

der

dem

denen

A.

den

die

das

die

Формы dessen и deren часто используются вместо притяжательных артиклей:

Der Junge und dessen Freund spielen Fußball. - Мальчик и его друг играют в футбол.

Указательными местоимениями der, die, das в сочетании с наречиями hier и dort часто заменяются dieser и jener:

Das hier gefällt mir besser als das dort. – Это мне нравится больше, чем то.

 

  • Derselbe, dieselbe, dasselbe – тот (же) самый, та (же) самая, то (же) самое.

 

m

f

n

pl

N.

derselbe

dieselbe

dasselbe

dieselben

G.

desselben

derselben

desselben

derselben

D.

demselben

derselben

demselben

denselben

A.

denselben

dieselbe

dasselbe

dieselb

Более подробно указательные местоимения и артикли derselbe, dieselbe, dasselbe описаны в отдельной статье.

  • Derjenige, diejenige, dasjenige – тот, та, то

 

m

f

n

pl

N.

derjenige

diejenige

dasjenige

diejenigen

G.

desjenigen

derjenigen

desjenigen

derjenigen

D.

demjenigen

derjenigen

demjenigen

denjenigen

A.

denjenigen

diejenige

dasjenige

diejenigen

Эти указательные местоимения чаще всего используются перед существительным в придаточных определительных предложениях (Relativsatz):

Diejenigen (Schüler), die die Übung gemacht haben, können gehen. – Те (ученики), которые сделали упражнение, могут идти.

Автор статьи: Анна Соловьёва

Trennbare und nicht trennbare Verben – Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками

07-07-2015 12:52

В немецком языке значение слов часто кардинально меняется при добавлении какой-либо приставки. При этом изменяются и некоторые грамматические свойства, а именно: будет ли отделяться этот префикс от корня при спряжении глагола. Поэтому очень важно запомнить, какие приставки отделяемые, а какие нет.

Перед тем, как мы перейдём непосредственно к спискам с отделяемыми и неотделяемыми приставками, рассмотрим на примере двух глаголов – ankommen (прибывать) и bekommen (получать), - как наличие отделяемого префикса влияет на порядок слов:

 

ankommen

bekommen

Präsens

Der Zug kommt um 10 Uhr an.

Ich bekomme ein Geschenk.

Kommt der Zug um 10 Uhr an?

Bekomme ich ein Geschenk?

Der Zug soll um 10 Uhr ankommen.

Ich will ein Geschenk bekommen

Präteritum

Der Zug kam um 10 Uhr an.

Ich bekam ein Geschenk.

Perfekt

Der Zug ist um 10 Uhr angekommen.

Ich habe ein Geschenk bekommen.

 

Ниже приведён список отделяемых и неотделяемых приставок с примерами.

Отделяемые приставки

ab-

abholen (забирать), abfahren (отъезжать), abhalten (удерживать)

an-

ankommen (прибывать), anfangen (начинать), anstellen (нанимать)

auf-

aufstehen (вставать), aufhören (прекращать), auftreten (появиться)

aus-

ausgehen (отправляться развлекаться), aussteigen (выходить из транспорта)

bei-

beibringen (втолковывать)

ein-

einschlafen (засыпать), einsteigen (садиться в транспорт), einziehen (вселиться)

entgegen-

entgegensetzen (противопоставлять)

fest-

festhalten (сдерживать), festnehmen (арестовывать)

fort-

fortgehen (уходить), fortfliegen (улетать), fortsetzen (продолжать)

gegenüber-

gegenüberstellen (сопоставлять), gegenübertreten (относиться)

gleich-

gleichsetzen (приравнивать)

heim-

heimbringen (приводить домой), heimgehen (идти домой)

her-

herkommen (приходить), herbringen (приносить), herfallen (набрасываться)

hin-

hinfahren (съездить), hinkommen (деваться)

los-

losfahren (отправляться в путь), loslassen (отпускать)

mit-

mitteilen (сообщать), mitbringen (приносить с собой), mitmachen (участвовать)

nach-

nachdenken (размышлять), nachsprechen (повторять за кем-либо)

preis-

preisgeben (выдать)

raus-

rausbringen (выносить)

stand-

standhalten (выдерживать)

teil-

teilnehmen (принимать участие), teilhaben (участвовать)

um-

umsteigen (пересаживаться), umschalten (переключать)

vor-

vorhaben (намереваться), vorziehen (предпочитать), vorbringen (излагать)

vorbei-

vorbeifahren (проезжать мимо)

weg-

wegfahren (уезжать), wegwerfen (выбрасывать), wegmachen (удалять, убирать)

weiter-

weiterfahren (ехать дальше)

zu-

zulassen (позволять), zumachen (закрывать), zudecken (накрывать)

zurück-

zurücklassen (оставлять), zurückkommen (возвращаться)

zusammen-

zusammensetzen (составлять), sich zusammennehmen (крепиться)

 

Неотделяемые приставки

be-

besuchen (посещать), beschreiben (описывать), behandeln (обращаться)

emp-

empfinden (ощущать), empfehlen (рекомендовать)

ent-

entscheiden (решать), enttäuschen (разочаровывать)

er-

erhlen (рассказывать), erklären (объяснять), erringen (добиваться)

ge-

gefallen (нравиться), gefrieren (замерзать)

miss-

missfallen (не нравиться), missdeuten (неправильно толковать)

ver-

verbrauchen (использовать), verstehen (понимать), verbessern (исправлять)

zer-

zerreißen (разорвать), zerstören (разрушить), zerschneiden (разрезать)

 

Некоторые приставки могут быть как отделяемыми, так и неотделяемыми:

durch-

durchsetzen (настаивать), durchqueren (пересекать)

über-

überlaufen (перебегать), übertreiben (преувеличивать)

unter-

untergehen (затонуть), untersuchen (исследовать)

um-

umfahren (объезжать что-либо), umfahren (ездить по (городу))

wieder-

wiederholen (возвращать) , wiederholen (повторять)

wider-

widerspiegeln (отражать), widersprechen (перечить, противоречить)

Автор статьи: Анна Соловьёва

Deklination der Substantive – Склонение имён существительных

07-07-2015 06:51

В немецком языке выделяют четыре типа склонения существительных в единственном числе. В зависимости от склонения некоторые имена существительные получают ещё окончания в определённых падежах. Давайте рассмотрим их поближе:

  1. Schwache Deklination – слабое склонение
  • существительные мужского рода с окончанием e:  der Junge, der Kollege, der Hase, der Affe, der Löwe;
  • существительные мужского рода, которые раньше заканчивались на e: der Mensch, der Nachbar, der Herr, der Bär;
  • существительные мужского рода с суффиксами –ist-, -ent-, -ant-, -at-, -et-, -and-, -nom-, -it-, -aph/af-, -oge-, -ot-, -ast-: der Tourist, der Student, der Musikant, der Soldat, der Poet, der Doktorand, der Astronom, der Bandit, der Psychologe, der Patriot, der Fantast;
  • существительные мужского рода, которые заимствованы из греческого языка и обозначают профессию или род деятельности: der Philosoph, der Architekt, der Fotograf.

N. der Student

G. des Studenten

D. dem Studenten

A. den Studenten

 

  1. Starke Deklination – сильное склонение
  • многосложные существительные мужского рода, оканчивающиеся на er, el, en, em, end, lein, ling, ing, ig: der Vater, der Löffel, der Balken, der Atem, der Abend, der König;
  • односложные существительные мужского рода: der Tag, der Chef, der Freund;
  • существительные среднего рода (кроме das Herz): das Buch, das Mädchen, das Haus;
  • существительные, оканчивающиеся на s, ss, ß, tz, x, z: der Bus, das Fass, der Fuß, der Witz, das Paradox, das Kreuz;
  • существительные с суффиксами -us-, -os-  не получают окончание s: das Tempus – des Tempus, das Epos – des Epos.

 

N. der Freund

G. des Freundes

D. dem Freund

A. den Freund

 

  1. Weibliche Deklination – склонение существительных женского рода

К этому склонению относятся все существительные женского рода. Обратите внимание, что они не изменяют своей формы.

N. die Frau

G. der Frau

D.  der Frau

A.  die Frau

 

  1. Gemischte Deklination – смешанное склонение

К смешанному склонению относятся следующие существительные:

der Name (имя), der Buchstabe (буква), der Wille (воля), der Gedanke (мысль), der Glaube (вера), der Same (семя), der Fels (скала), der Funke (искра), der Friede (мир), das Herz (сердце).

N. der Name

G. des Namens

D.  dem Namen

A.  den Namen/ das Herz

 

Во множественном числе все существительные получают окончание n только в дательном падеже (Dativ):  

die Bücher – den Büchern, die Tage – den Tagen, die Leute – den Leuten.

Исключения составляют только существительные, оканчивающиеся на –en (die Sachen – den Sachen) и слова типа das Auto (die Autos – den Autos) и das Visum (die Visa – den Visa).

 

Автор статьи: Анна Соловьёва

Модальный глагол können

06-07-2015 19:00

Модальный глагол können переводится как «мочь, уметь» и используется в следующих значениях:

  1. возможность что-либо сделать:

Ich kann dich mitnehmen.Я могу взять тебя с собой.

  1. способность к чему-нибудь, умение что-либо делать:

Ich kann schwimmen.Я умею плавать.

Если речь идёт о владении каким-либо языком, то используется только модальный глагол können без смыслового глагола:

Ich kann ein bisschen Deutsch.Я знаю немного немецкий.

  1. разрешение или запрет (звучит мягче, нежели с dürfen):

Du kannst mein Auto nehmen. - Ты можешь взять мою машину.

  1. просьба:

Können (Könnten) Sie bitte das noch mal erklären?Не могли бы Вы это ещё раз объяснить?

  1. предложение что-либо сделать (часто употребляется вместе с doch):

Wir können doch das morgen machen.Мы же можем сделать это завтра.

 

В повествовательном предложении модальный глагол können всегда будет стоять на втором месте, а смысловой глагол будет находиться в самом конце:

Sie kann gut singen.Она умеет хорошо петь.

 

Форма глагола können зависит от существительного, выступающего в предложении в роли подлежащего.

Спряжение модального глагола können

 

Präsens

Präteritum

Konjunktiv II

ich

kann

konnte

könnte

du

kannst

konntest

könntest

er/ sie/ es

kann

konnte

könnte

wir

können

konnten

könnten

ihr

könnt

konntet

könntet

sie/ Sie

können

konnten

könnten

 

Для того, чтобы речь была богаче, модальный глагол können можно заменить следующими выражениями:

Ich habe die Möglichkeit/ Gelegenheit, dich mitzunehmen. – У меня есть возможность взять тебя с собой.

Ich bin fähig/ in der Lage/ geeignet allein zu arbeiten. – Я способен (-а)/ в состоянии работать в одиночку.

Du hast die Erlaubnis/ Genehmigung, mein Auto zu nehmen. – Тебе разрешено взять мою машину.

Es ist nicht erlaubt, mein Auto zu nehmen. - Не разрешается брать мою машину.

rst du so lieb, das noch mal zu erklären? – Не будете ли Вы столь любезны объяснить это ещё раз?

Автор статьи: Анна Соловьёва

Liste unregelmäßiger Verben – Список неправильных глаголов

06-07-2015 15:35

Формы глаголов в Präsens, Präteritum и Konjunktiv II даны в третьем лице единственного числа (т.е. используются с местоимениями er, sie, es).

В колонке Perfekt голубым выделены ячейки, в которых этот глагол в прошедшем времени используется с вспомогательным глаголом sein. Но следует учитывать, что многие из этих смысловых глаголов могут в другом значении или в определённых контекстах использоваться с haben.

Infinitiv

Перевод

Präsens

Präteritum

Konjunktiv II

Perfekt

backen

печь

bäckt/ backt

backte/ buk

backte/ büke

gebacken

befehlen

приказывать

befiehlt

befahl

beföhle/ befähle

befohlen

befleißen sich

стараться

befleißt

befliss

beflisse

beflissen

beginnen

начинать

beginnt

begann

begänne

begonnen

beißen

кусать

beißt

biss

bisse

gebissen

bergen

спасать

birgt

barg

bärge

geborgen

bersten

трескаться

birst (berstet)

barst

bärste

geborsten

bewegen

двигаться

bewegt

bewog

bewöge

bewogen

biegen

гнуть, сгибать

biegt

bog

böge

gebogen

bieten

предлагать

bietet

bot

böte

geboten

binden

связывать

bindet

band

bände

gebunden

bitten

просить

bittet

bat

bäte

gebeten

blasen

дуть

bläst

blies

bliese

geblasen

bleiben

оставаться

bleibt

blieb

bliebe

geblieben

braten

жарить

brät

briet

briete

gebraten

brechen

ломать

bricht

brach

bräche

gebrochen

brennen

гореть

brennt

brannte

brennte

gebrannt

bringen

приносить

bringt

brachte

brächte

gebracht

denken

думать

denkt

dachte

dächte

gedacht

dingen

подряжать

dingt

dingte

dingte

gedungen (gedingt)

dreschen

молотить

drischt (drescht)

drosch (dreschte)

drösche (dreschte)

gedroschen (gedrescht)

dringen

доноситься

dringt

drang

dränge

gedrungen

dünken

казаться

dünkt (deucht)

dünkte (deuchte)

dünkte (deuchte)

gedünkt (gedeucht)

dürfen

мочь

darf

durfte

dürfte

gedurft

empfangen

принимать

empfängt

empfing

empfinge

empfangen

empfehlen

рекомендовать

empfiehlt

empfahl

empfähle/ empföhle

empfohlen

empfinden

ощущать

empfindet

empfand

empfände

empfunden

erbleichen

бледнеть

erbleicht

erbleichte (erblich)

erbleichte (erbliche)

erbleicht (erblichen)

erküren

избирать

erkürt

erkor (erkürte)

erköre (erkürte)

erkoren (erkürt)

erlöschen

угасать

erlischt

erlosch

erlösche

erloschen

erschrecken

пугать

erschrickt

erschrak

erschräke

erschrocken (ist)

essen

есть

isst

äße

gegessen

fahren

ехать

fährt

fuhr

führe

gefahren

fallen

падать

fällt

fiel

fiele

gefallen

fangen

ловить

fängt

fing

finge

gefangen

fechten

фехтовать

ficht (fechtet)

focht (fechtete)

föchte (fechtete)

gefochten (gefechtet)

finden

находить

findet

fand

fände

gefunden

flechten

плести

flicht (flechtet)

flocht (flechtete)

flöchte (flechtete)

geflochten (geflechtet)

fliegen

летать

fliegt

flog

flöge

geflogen

fliehen

спасаться бегством

flieht

floh

flöhe

geflohen

fließen

течь, литься

fließt

floss

flösse

geflossen

fressen

есть (о животных)

frisst

fraß

fräße

gefressen

frieren

зябнуть

friert

fror

fröre

gefroren

gären

бродить

gärt

gärte (gor)

gärte (göre)

gegoren/ gegärt

gebären

рождать

gebiert

gebar

gebäre

geboren

geben

давать

gibt

gab

gäbe

gegeben

gedeihen

преуспевать

gedeiht

gedieh

gediehe

gediehen

gehen

идти, ходить

geht

ging

ginge

gegangen

gelingen

удаваться

gelingt

gelang

gelänge

gelungen

gelten

слыть, быть действенным

gilt

galt

gälte/ gölte

gegolten

genesen

выздоравливать

genest

genas

genäse

genesen

genießen

наслаждаться

genießt

genoss

genösse

genossen

geschehen

случаться

geschieht

geschah

geschähe

geschehen

gewinnen

выигрывать

gewinnt

gewann

gewänne/ gewönne

gewonnen

gießen

лить

gießt

goss

gösse

gegossen

gleichen

походить

gleicht

glich

gliche

geglichen

gleiten

скользить

gleitet

glitt

glitte

geglitten

glimmen

тлеть

glimmt

glomm/ glimmte

glömme/ glimmte

geglommen/ geglimmt

graben

копать

gräbt

grub

grübe

gegraben

greifen

брать, хватать

greift

griff

griffe

gegriffen

haben

иметь

hat

hatte

hätte

gehabt

halten

держать

hält

hielt

hielte

gehalten

hängen

висеть

hängt

hing

hinge

gehangen

hauen

рубить

haut

haute/ hieb

haute (hiebe)

gehauen (gehaut)

heben

поднимать

hebt

hob (hub)

höbe (hübe)

gehoben

heißen

звать, называть

heißt

hieß

hieße

geheißen

helfen

помогать

hilft

half

hülfe/hälfe

geholfen

kennen

знать

kennt

kannte

kennte

gekannt

klimmen

лезть

klimmt

klomm (klimmte)

klömme (klimmte)

geklommen (geklimmt)

klingen

лезть

klingt

klang

klänge

geklungen

kneifen

щипать

kneift

kniff

kniffe

gekniffen

kommen

приходить

kommt

kam

käme

gekommen

können

мочь, уметь

kann

konnte

könnte

gekonnt

kriechen

ползти

kriecht

kroch

kröche

gekrochen

küren

выбирать, избирать

kürt

kürte (kor)

kürte (köre)

gekürt (gekoren)

laden

грузить

lädt (ladet)

lud

lüde

geladen

lassen

позволять

lässt

ließ

ließe

gelassen

laufen

бежать

läuft (lauft)

lief

liefe

gelaufen

leiden

страдать

leidet

litt

litte

gelitten

leihen

одалживать

leiht

lieh

liehe

geliehen

lesen

читать

liest

las

läse

gelesen

liegen

лежать

liegt

lag

läge

gelegen

lügen

врать

lügt

log

löge

gelogen

mahlen

рисовать

mahlt

mahlte

mahlte

gemahlen

meiden

избегать

meidet

mied

miede

gemieden

melken

доить

melkt (milkt)

melkte (molk)

melkte (mölke)

gemolken (gemelkt)

messen

измерять

misst

maß

mäße

gemessen

misslingen

претерпеть неудачу

misslingt

misslang

misslänge

misslungen

mögen

любить

mag

mochte

möchte

gemocht

müssen

быть должным

muss

musste

müsste

gemusst

nehmen

брать

nimmt

nahm

nähme

genommen

nennen

называть

nennt

nannte

nennte

genannt

pfeifen

свистеть

pfeift

pfiff

pfiffe

gepfiffen

pflegen

ухаживать

pflegt

pflog

pflöge

gepflogen

preisen

хвалить

preist

pries

priese

gepriesen

quellen

набухать

quillt

quoll

quölle

gequollen

raten

советовать

rät

riet

riete

geraten

reiben

тереть

reibt

rieb

riebe

gerieben

reißen

рвать

reißt

riss

risse

gerissen

reiten

ездить верхом

reitet

ritt

ritte

geritten

rennen

бежать

rennt

rannte

rennte

gerannt

riechen

нюхать

riecht

roch

röche

gerochen

ringen

звонить

ringt

rang

ränge

gerungen

rinnen

течь

rinnt

rann

ränne/ rönne

geronnen

rufen

звать, кричать

ruft

rief

riefe

gerufen

salzen

солить

salzt

salzte

salzte

gesalzen (gesalzt)

saufen

пьянствовать

säuft

soff

söffe

gesoffen

saugen

сосать

saugt

sog/ saugte

söge/ saugte

gesogen/ gesaugt

schaffen

создавать

schafft

schuf

schüfe

geschaffen

schallen

звучать

schallt

schallte (scholl)

schallte (schölle)

geschallt

scheiden

расстаться

scheidet

schied

schiede

geschieden

scheinen

казаться

scheint

schien

schiene

geschienen

scheißen

срать

scheißt

schiss

schisse

geschissen

schelten

ругать

schilt

schalt

schölte (schälte)

gescholten

scheren

стричь

schert

schor

schöre

geschoren

schieben

двигать, толкать

schiebt

schob

schöbe

geschoben

schießen

стрелять

schießt

schoss

schösse

geschossen

schinden

заморить

schindet

schindete (schund)

schindete (schünde)

geschunden

schlafen

спать

schläft

schlief

schliefe

geschlafen

schlagen

бить

schlägt

schlug

schlüge

geschlagen

schleichen

красться

schleicht

schlich

schliche

geschlichen

schleifen

шлифовать

schleift

schliff

schliffe

geschliffen

schließen

закрывать

schließt

schloss

schlösse

geschlossen

schlingen

обматывать

schlingt

schlang

schlänge

geschlungen

schmeißen

кидать

schmeißt

schmiss

schmisse

geschmissen

schmelzen

плавиться

schmilzt

schmolz

schmölze

geschmolzen

schneiden

резать

schneidet

schnitt

schnitte

geschnitten

schreiben

писать

schreibt

schrieb

schriebe

geschrieben

schreien

кричать

schreit

schrie

schrie

geschrien

schreiten

шагать

schreitet

schritt

schritte

geschritten

schwären

нарывать

schwärt (schwiert)

schwärte (schwor)

schwärte (schwöre)

geschwärt (geschworen)

schweigen

молчать

schweigt

schwieg

schwiege

geschwiegen

schwellen

опухать

schwillt

schwoll

schwölle

geschwollen

schwimmen

плавать

schwimmt

schwamm

schwämme (schwömme)

geschwommen

schwinden

иссякать

schwindet

schwand

schwände

geschwunden

schwingen

махать

schwingt

schwang

schwänge

geschwungen

schwören

клясться

schwört

schwor (schwur)

schwöre (schwüre)

geschworen

sehen

видеть

sieht

sah

sähe

gesehen

sein

быть

ist

war

wäre

gewesen

senden

посылать

sendet

sandte/ sendete

sendete

gesandt/ gesendet

sieden

кипятить

siedet

siedete (sott)

siedete (sötte)

gesotten/ gesiedet

singen

петь

singt

sang

sänge

gesungen

sinken

тонуть

sinkt

sank

sänke

gesunken

sinnen

помышлять

sinnt

sann

sänne (sönne)

gesonnen

sitzen

сидеть

sitzt

saß

säße

gesessen

sollen

долженствовать

soll

sollte

sollte

gesollt

spalten

разрубать

spaltet

 spaltete

spaltete

gespalten (gespaltet)

speien

извергать

speit

spie

spie

gespien

speisen

есть

speist

speiste (spies)

speiste (spiese)

gespeist (gespiesen)

spinnen

прясть

spinnt

spann

spänne/ spönne

gesponnen

spleißen

колоть

spleißt

spliss

splisse

gesplissen

sprechen

разговаривать

spricht

sprach

spräche

gesprochen

sprießen

прорастать

sprießt

spross

sprösse

gesprossen

springen

прыгать

springt

sprang

spränge

gesprungen

stechen

колоть, жалить

sticht

stach

stäche

gestochen

stecken

спрятать

steckt

steckte (stak)

steckte (stäke)

gesteckt

stehen

стоять

steht

stand

stünde (stände)

gestanden

stehlen

красть

stiehlt

stahl

stähle

gestohlen

steigen

взбираться

steigt

stieg

stiege

gestiegen

sterben

умереть

stirbt

starb

stürbe

gestorben

stieben

разлетаться

stiebt

stob (stiebte)

stöbe (stiebte)

gestoben (gestiebt)

stinken

вонять

stinkt

stank

stänke

gestunken

stoßen

задевать

stößt

stieß

stieße

gestoßen

streichen

красить

streicht

strich

striche

gestrichen

streiten

ругаться

streitet

stritt

stritte

gestritten

tragen

нести

trägt

trug

trüge

getragen

treffen

встречать

trifft

traf

träfe

getroffen

treiben

заниматься

treibt

trieb

triebe

getrieben

treten

пинать

tritt

trat

träte

getreten

triefen

капать

trieft

triefte/ troff

triefte (tröffe)

getrieft (getroffen)

trinken

пить

trinkt

trank

tränke

getrunken

trügen

обманывать

trügen

trog

tröge

getrogen

tun

делать

tut

tat

täte

getan

verderben

портиться

verdirbt

verdarb

verdürbe

verdorben

verdrießen

раздосадовать

verdrießt

verdross

verdrösse

verdrossen

vergessen

забывать

vergisst

vergaß

vergäße

vergessen

verlieren

терять

verliert

verlor

verlöre

verloren

verschleißen

изнашиваться

verschleißt

verschliss

verschlisse

verschlissen

wachsen

расти

wächst

wuchs

wüchse

gewachsen

wägen

посметь

wägt

wog (wägte)

wöge (wägte)

gewogen

waschen

мыть

wäscht

wusch

wüsche

gewaschen

weben

ткать

webt

wob/ webte

wöbe/ webte

gewoben/ gewebt

weichen

отступать

weicht

wich

wiche

gewichen

weisen

указывать

weist

wies

wiese

gewiesen

wenden

поворачивать

wendet

wandte/ wendete

wendete

gewandt/ gewendet

werben

рекламировать

wirbt

warb

würbe

geworben

werden

становиться

wird

wurde (ward)

würde

geworden

werfen

бросать

wirft

warf

würfe

geworfen

wiegen

взвешивать

wiegt

wog

wöge

gewogen

winden

обматывать

windet

wand

wände

gewunden

winken

махать

winkt

winkte

winkte

gewinkt/ gewunken

wissen

знать

weiß

wusste

wüsste

gewusst

wollen

хотеть

will

wollte

wollte

gewollt

wringen

выжимать

wringt

wrang

wränge

gewrungen

zeihen

обвинять

zeiht

zieh

ziehe

geziehen

ziehen

тянуть

zieht

zog

zöge

gezogen

zwingen

заставлять

zwingt

zwang

zwänge

gezwungen

Автор статьи: Анна Соловьёва

Possessivartikel – Притяжательный артикль

04-07-2015 08:22

Притяжательные артикли обозначают принадлежность и всегда стоят перед существительными. К таковым относятся:

Личное местоимение

Притяжательный артикль

Пример

ich

mein - мой

Das ist mein Buch. Это моя книга.

du

dein - твой

Das ist dein Buch. Это твоя книга.

er

seinего

Das ist sein Buch. Это его книга.

sie

ihrеё

Das ist ihr Buch. Это её книга.

es

seinего

 

wir

unser - наш

Das ist unser Buch. Это наша книга.

ihr

euer - ваш

Das ist euer Buch. Это ваша книга.

sie

ihr  – их

Das ist ihr Buch. Это их книга.

Sie

Ihr - Ваш

Das ist Ihr Buch. Это Ваша книга.

 

Притяжательные артикли часто путают с притяжательными местоимениями (Possessivpronomen), главное отличие которых заключается в том, что они используются не перед существительными, а самостоятельно, и только в контексте можно понять, к какому слову местоимение относится:

Ist das dein Auto? – Ja, das ist meins.

 

Притяжательный артикль изменяет свою форму в зависимости от грамматического рода и числа существительного, перед которым он стоит:

 

maskulin

feminin

neutral

Plural

ich

mein

meine

mein

meine

du

dein

deine

dein

deine

er

sein

seine

sein

seine

sie

ihr

ihre

ihr

ihre

es

sein

seine

sein

seine

wir

unser

uns(e)re

unser

uns(e)re

ihr

euer

eure

euer

eure

sie/ Sie

ihr/ Ihr

ihre/ Ihre

ihr/ Ihr

ihre/ Ihre

 

Притяжательные артикли также склоняются по падежам. При этом в единственном числе окончания совпадают с неопределённым артиклем. Рассмотрим это на примере притяжательного артикля mein:

 

maskulin

feminin

neutral

Plural

Nominativ

mein

meine

mein

meine

Genitiv

meines

meiner

meines

meiner

Dativ

meinem

meiner

meinem

meinen

Akkusativ

meinen

meine

mein

meine

 

Аналогично склоняются и другие притяжательные артикли. Важно только запомнить, что при появлении окончания euer несколько меняет свою форму: eure, euren, eurem, eures.

 

Автор статьи: Анна Соловьёва

Personalpronomen – Личные местоимения

03-07-2015 21:34

Личные местоимения указывают на одушевлённый или неодушевлённый предмет, но не называют его. В немецком языке личными местоимениями являются:

 

единственное число

множественное число

1

ich (я)

wir (мы)

2

du (ты)

ihr (вы)

3

er (он)

sie (она)

es (оно)

 

sie (они)

 

Местоимения er, sie, es используются не только по отношению к людям или животным. В таких случаях употребляется местоимение, соответствующее роду существительного:

  • der Löffel (ложка) = er
  • die Gabel (вилка) = sie
  • das Messer (нож) = es

Обратите внимание, что в переводе оно зачастую не совпадает с русским.

 

В немецком языке также есть вежливая форма Sie (Вы).  На письме, когда люди ещё не настолько хорошо знакомы, чтобы совсем переходить на «ты», но Sie уже звучит слишком формально, часто используется местоимение Du (с заглавной буквой), что подчёркивает уважение к человеку. Но в деловой переписке следует употреблять только местоимение Sie.

Автор статьи: Анна Соловьёва

Pluraliatantum

02-07-2015 10:00

Pluraliatantum – существительные, которые используются только в форме множественного числа. Они также не относятся к какому-либо роду. Ниже представлен список чаще встречаемых слов, относящихся к категории Pluraliatantum:

  • die Aktiven (активы);
  • die Alimente (алименты);
  • die Annalen (анналы);
  • die Eltern (родители);
  • die Fasten (пост);
  • die Ferien (каникулы);
  • die Finanzen (финансы);
  • die Flitterwochen (медовый месяц);
  • die Gebrüder (братья);
  • die Genitalien (гениталии);
  • die Geschwister (братья и сёстры);
  • die Gliedmaßen (конечности);
  • die Katakomben (катакомбы);
  • die Kosten (расходы);
  • die Kurzwaren (галантерея);
  • die Lebensmittel (продукты питания);
  • die Leute (люди);
  • die Masern (корь);
  • die Memoiren (мемуары);
  • die Möbel (мебель);
  • die Personalien (персональные данные);
  • die Pocken (оспа);
  • die Röteln (краснуха);
  • die Spaghetti (спагетти);
  • die Spesen (издержки);
  • die Spirituosen (алкогольные напитки);
  • die Tropen (тропики);
  • die Trümmer (развалины);
  • die Wehen (схватки);
  • die Wirren (суматоха);
  • die Zutaten (ингредиенты);
  • die Zwillinge (близнецы)

К Pluraliatantum также относятся некоторые географические названия:

die Niederlande (Нидерланды), die Vereinigten Staaten von Amerika (Соединённые Штаты Америки), die Alpen (Альпы), die Karpaten (Карпаты), die Anden (Анды), die Azoren (Азорские острова), die Färöer-Inseln(Фарерские острова) и др.

Автор статьи: Анна Соловьёва

Неисчисляемые существительные

02-07-2015 09:18

Неисчисляемыми называются те существительные, которые используются только в единственном числе. К таковым относятся:

1. Абстрактные существительные:

die Kindheit (детство), die Schönheit (красота), die Freiheit (свобода), die Treue (верность), die Musik (музыка), die Hitze (жара).

2. Названия сыпучих веществ, материалов, жидкостей:

das Mehl (мука), das Gold (золото), das Papier (бумага), die Milch (молоко), das Salz (соль), der Zement (цемент), der Stahl (сталь), das Eisen (железо), der Kaffee (кофе).

 

Но следует учитывать, что в определённых контекстах неисчисляемые существительные могут употребляться в форме множественного числа. Зачастую при этом слово имеет несколько иное значение:

Touristen genießen die Schönheiten der Stadt. Туристы наслаждаются красотами города.

Er hat schon drei Kaffee getrunken. – Он выпил уже три (чашки) кофе.

Автор статьи: Анна Соловьёва



Учим языки с Plan Z!


Учебный план Немецкий B1
Учебный план Немецкий А2

Подпишитесь на нашу рассылку, чтобы быть в курсе новинок на сайте







Свежие статьи