Только зарегистрированным пользователям доступны бесплатные уроки и упражнения!

Вход Регистрация

Теория немецкого языка

Страница 23 из 49
Всего статей в разделе: 481.

Dienstleistungsberufe - Профессии сферы услуг

30-01-2018 19:47

В списке, который представлен ниже, содержит существительные в мужском роде. Если речь идёт о женщине, работающей по той или иной профессии, то к слову прибавляется окончание –in. Но в некоторых случаях форма немного отличается – эти исключения мы добавили в список.

  • der Administrator (die Administratoren)/ der Empfangschef (die Empfangschefs) – администратор
    • die Empfangsdame (die Empfangsdamen) – администратор-женщина
  • der Barista (die Baristas/ Baristai) – бариста
  • der Barkeeper (die Barkeeper) - бармен
  • der Bibliothekar (die Bibliothekare) – библиотекарь
  • der Bote (die Boten)/ der Eilbote (die Eilboten)/ der Kurier (die Kuriere) - курьер
  • der Briefträger (die Briefträger)/ der Postbote (die Postboten) – почтальон
  • der Büfettier (die Büfettiers) – буфетчик
    • die Büfettiere (die Büfettieren) – буфетчица
  • der Coach (die Coaches/ Coachs)/ der Trainer (die Trainer) – тренер
    • der Fitnesstrainer (die Fitnesstrainer) – фитнес-инструктор
  • der Croupier (die Croupiers) – крупье

    Читать далее

    Автор статьи: Анна Соловьёва

Juristische Berufe - Юридические профессии

29-01-2018 20:47
  • der Ankläger (die Ankläger)/ der Staatsanwalt (die Staatsanwälte) – обвинитель, прокурор
    • der Anklagevertreter (die Anklagevertreter) – представитель обвинения, обвинитель
    • der Bezirksstaatsanwalt (die Bezirksstaatsanwälte) прокурор
    • der Bundesanwalt (die Bundesanwälte) федеральный прокурор
    • der Chefankläger (die Chefankläger) – генеральный прокурор, главный обвинитель
    • der Generalstaatsanwalt (die Generalstaatsanwälte) – генеральный прокурор

      Читать далее

      Автор статьи: Анна Соловьёва

Pilze - Грибы

25-01-2018 22:53
  • die Mykologie – микология
  • der Pilz (die Pilze)гриб
    • der Giftpilz (die Giftpilze)ядовитый гриб
    • der Speisepilz (die Speisepilze)съедобный гриб
    • Pilze suchen/ Pilze sammeln собирать грибы

  • der Birkenpilz (die Birkenpilze)подберёзовик
    • der Hainbuchen-Röhrling (die Hainbuchen-Röhrlinge)подберёзовик серый
  • der Butterpilz (die Butterpilze)/ der Butterröhrling (die Butterröhrlinge)/ der Schmierröhrling (die Schmierröhrlinge)маслёнок
    • der Körnchen-Röhrling (die Körnchen-Röhrlinge)/ der Schmerling (die Schmerlinge)маслёнок зернистый
  • die Bärentatze (die Bärentatzen)/ der Hahnenkamm (die Hahnenkämme)/ die Hahnenkamm-Koralle (die Hahnenkamm-Korallen)/ die rötliche Koralle (die rötlichen Korallen)рамария гроздевидная, рогатик гроздевидный

    Читать далее

    Автор статьи: Анна Соловьёва

Verben + um + Akkusativ – Глаголы с предлогом um + Akkusativ

24-01-2018 08:40

abnehmen + um + Akkusativ

сбавлять в весе, худеть на сколько-либо

anflehen + um + Akkusativ

умолять о чём-либо

sich ängstigen + um + Akkusativ

бояться за кого-либо/ что-либо

anhalten + um + Akkusativ

домогаться, добиваться чего-либо, просить о чём-либо

bangen + um + Akkusativ

тревожиться о ком-либо/ чём-либо

sich bemühen + um + Akkusativ

трудиться над чем-либо; заботиться о ком-либо/ чём-либо; хлопотать о чём-либо

beneiden + um + Akkusativ

завидовать чему-либо

betrügen + um + Akkusativ

обманом/ мошеннически лишить чего-либо

betteln + um + Akkusativ

просить что-либо/ чего-либо/ о чём-либо; молить о чём-либо

sich bewerben + um + Akkusativ

подавать заявление о чём-либо

biegen + um + Akkusativ

заворачивать за что-либо

bitten + um + Akkusativ

 просить о чём-либо

bringen + um + Akkusativ

лишать чего-либо

sich drehen + um + Akkusativ

вертеться, кружиться вокруг чего-либо/ около чего-либо

sich ermäßigen + um + Akkusativ

снижать цену на сколько-либо

ersuchen + um + Akkusativ

просить о чём-либо

erweitern + um + Akkusativ

расширять, увеличивать

feilschen + um + Akkusativ

торговаться из-за чего-либо

flehen + um + Akkusativ

молить, умолять о чём-либо

fragen + um + Akkusativ

спросить, запросить о чём-либо

freien + um + Akkusativ

сватать кого-либо, свататься к кому-либо

fürchten + um + Akkusativ

бояться, опасаться

geben + um + Akkusativ

давать за что-либо

sich greifen + um + Akkusativ

распространяться, разрастаться

hadern + um + Akkusativ

ссориться из-за чего-либо

sich handeln + um + Akkusativ

говориться, речь идёт о чём-либо

herumhopsen + um + Akkusativ

прыгать вокруг кого-либо/ чего-либо

herumkommen + um + Akkusativ

обходить кругом что-либо, обходить вокруг чего-либо

herumreden + um + Akkusativ

обходить что-либо (в чём-либо), не упоминать что-либо

kämpfen + um + Akkusativ

бороться за что-либо

klagen + um + Akkusativ

оплакивать кого-либо

kommen + um + Akkusativ

лишаться чего-либо

sich kümmern + um + Akkusativ

заботиться о ком-либо/ чём-либо

nachsuchen + um + Akkusativ

просить, ходатайствовать о чём-либо; запрашивать, испрашивать что-либо

sich prügeln + um + Akkusativ

драться за что-либо

sich ringeln + um + Akkusativ

виться вокруг чего-либо, завиваться

ringen + um + Akkusativ

бороться за что-либо

rufen + um + Akkusativ

звать, просить о чём-либо

sich scharen + um + Akkusativ

столпиться вокруг кого-либо/ чего-либо; сплотиться вокруг чего-либо

sich scheren + um + Akkusativ

заботиться, беспокоиться о ком-либо/ чём-либо

schlingen + um + Akkusativ

обвивать, охватывать

sich sorgen + um + Akkusativ

заботиться о ком-либо/ чём-либо, тревожиться о ком-либо/ чём-либо

spielen + um + Akkusativ

играть на что-либо

sich streiten + um + Akkusativ

ссориться из-за чего-либо

trauern + um + Akkusativ

грустить о ком-либо/ чём-либо

überbieten + um + Akkusativ

предлагать, давать более высокую цену (больше на сколько-либо)

verbessern + um + Akkusativ

исправлять, улучшать

verlängern + um + Akkusativ

удлинять, наращивать на что-либо

weinen + um + Akkusativ

плакать по кому-либо/ чему-либо

werben + um + Akkusativ

ухаживать за кем-либо

wetteifern + um + Akkusativ

соревноваться, состязаться за что-либо

wetten + um + Akkusativ

держать пари на что-либо, биться об заклад

wickeln + um + Akkusativ

наматывать на что-либо

winden + um + Akkusativ

sich winden + um + Akkusativ

наматывать, обвивать, крутить на что-либо

извиваться, виться вокруг чего-либо

wissen + um + Akkusativ

знать о ком-либо/ чём-либо

Автор статьи: Анна Соловьёва

Regen - Дождь

23-01-2018 21:29
  • der Niederschlag (die Niederschläge) – (атмосферные) осадки
    • niederprasseln – лить (о дожде), сыпаться (о граде)
  • der Hagel (die Hagel) – град
    • der Hagelschlag (die Hagelschläge) - градобитие
    • der Schauer – сильный град
    • hageln – сыпаться градом
  • der Regen (die Regen) – дождь
    • die Regenfälle – дожди
    • regnen – идти (о дожде): Es regnet.Идёт дождь.
    • im Regen – под дождём
    • regnerisch/ verregnet – дождливый
  • der Dauerregen (die Dauerregen)/ der Landregen (die Landregen) – затяжной дождь
  • der gewittrige Regen – дождь с грозой
  • der kurze Regen (die kurzen Regen) – кратковременный дождь
  • der leise Regen – слабый (моросящий) дождь
    • der Nieselregen (die Nieselregen)/ der Sprühregen (die Sprühregen) – изморось, моросящий дождь
    • sprühen/ nieseln - моросить
    • tröpfeln - капать
  • der Monsunregen (die Monsunregen) – муссонный дождь
  • der Sommerregen (die Sommerregen) – летний дождь
  • der starke Regen (die starken Regen)/ der dichte Regen (die dichten Regen) – сильный дождь
    • der Graupelschauer (die Graupelschauer) – ливень с мелким градом, ливень со снежной крупой
    • der Platzregen (die Platzregen) – ливень
    • der Regenguss (die Regengüsse) – ливень
    • der Regenschauer (die Regenschauer)/ der Schauer (die Schauer) – ливень
    • der strömende Regen – ливень
    • der Wolkenbruch (die Wolkenbrüche) – ливень
    • gießen - лить
    • in Strömen gießen – лить как из ведра
    • in Sturzbachen fließen – лить с неба ручьями
  • die Pfütze (die Pfützen)  -лужа
    • nass – мокрый
  • der Regentropfen (die Regentropfen) – дождевая капля
  • die Regenzeit (die Regenzeiten) – сезон дождей
  • die Überschwemmung (die Überschwemmungen) – наводнение, потоп

Добавим в эту тему пару слов, не обозначающих непосредственно осадки, но связанные с дождём:

  • das Gewitter (die Gewitter) - гроза
  • die Gummistiefel (die Gummiestiefel) – резиновые сапоги
  • der Regenbogen (die Regenbogen) - радуга
  • der Regenschirm (die Regenschirme) - зонтик
  • die Regenwolke (die Regenwolken) - туча

Автор статьи: Анна Соловьёва

Verben + bei + Dativ – Глаголы с предлогом bei + Dativ

23-01-2018 20:04

abmelden + bei + Dativ

уведомлять кого-либо об отъезде, сообщать кому-либо об отъезде

abschreiben + bei + Dativ

списывать у кого-либо

anfragen + bei + Dativ

запрашивать кого-либо (о чём-либо), осведомляться, узнавать у кого-либо (о чём-либо)

anmahnen + bei + Dativ

напоминать кому-либо (о чём-либо)

anmelden + bei + Dativ

sich anmelden + bei + Dativ

сообщать кому-либо

сообщать кому-либо о своём прибытии

antreffen + bei + Dativ

заставать (кого-либо) где-либо/ за чем-либо

anzeigen + bei + Dativ

заявлять, сообщать кому-либо

arbeiten + bei + Dativ

работать где-либо

aufgeben + bei + Dativ

заказывать кому-либо

aushalten + bei + Dativ

оставаться с кем-либо

sich bedanken + bei + Dativ

поблагодарить кого-либо

sich beklagen + bei + Dativ

жаловаться кому-либо

sich beschweren + bei + Dativ

жаловаться кому-либо

bestellen + bei + Dativ

заказывать у кого-либо

sich bewerben + bei + Dativ

просить о приёме на работу куда-либо

bleiben + bei + Dativ

оставаться у кого-либо

borgen + bei + Dativ

брать взаймы у кого-либо

einbrechen + bei + Dativ

совершить кражу со взломом у кого-либо

einführen + bei + Dativ

знакомить (кого-либо) с кем-либо

sich einhängen + bei + Dativ

брать кого-либо под руку

sich einquartieren + bei + Dativ

поселиться у кого-либо на квартире

sich einschmeicheln + bei + Dativ

заискивать перед кем-либо, подлизываться к кому-либо

sich entschuldigen + bei + Dativ

извиниться перед кем-либо

sich erkundigen + bei + Dativ

справляться, осведомляться у кого-либо

finden + bei + Dativ

находить, извлекать из чего-либо

helfen + bei + Dativ

помогать в чём-либо/ с чем-либо

hindern + bei + Dativ

мешать в чём-либо, затруднять что-либо

landen + bei + Dativ

остановить свой выбор на чём-либо

sich langweilen + bei + Dativ

скучать во время чего-либо

melden + bei + Dativ

sich melden + bei + Dativ

сообщать, уведомлять, извещать

представляться кому-либо, являться куда-либо

mithalten + bei + Dativ

участвовать в чём-либо

mithelfen + bei + Dativ

помогать в чём-либо

mitwirken + bei + Dativ

участвовать в чём-либо, содействовать чему-либо

nachlesen + bei + Dativ

наводить справку, справляться

packen + bei + Dativ

хватать (кого-либо) за что-либо

reinschauen + bei + Dativ

заглядывать к кому-либо

stillhalten + bei + Dativ

не двигаться, стоять спокойно

stören + bei + Dativ

мешать чему-либо

überraschen + bei + Dativ

застигать врасплох (кого-либо) за чем-либо

umkommen + bei + Dativ

портиться во время чего-либо; изнемогать во время чего-либо

unterkommen + bei + Dativ

находить приют у кого-либо

veröffentlichen + bei + Dativ

издавать, опубликовать

versichern + bei + Dativ

sich versichern + bei + Dativ

уверять, убеждать в чём-либо

быть убеждённым в чём-либо

zuschauen + bei + Dativ

смотреть на что-либо, наблюдать за кем-либо/ чем-либо

Автор статьи: Анна Соловьёва

Wolken – Облака

23-01-2018 13:14
  • die Wolke (die Wolken) - облако
    • die Wolkenbildung (die Wolkenbildungen) – образование облаков
    • die Wolkendecke (die Wolkendecken)/ die Wolkenhülle – облачный покров
    • die Wolkenfetzen – клочья облаков
      • wolkig – облачный
      • bewölkt – облачный, пасмурный, покрытый тучами

  • die Cumuluswolke (die Cumuluswolken)/ die Haufenwolke (die Haufenwolken) – кучевое облако
  • die Federwolke (die Federwolken) – перистое облако
  • die Gewitterwolke (die Gewitterwolken) – грозовая туча, кучево-дождевое облако
  • die große Schäfchenwolke (die großen Schäfchenwolken) – высоко-кучевое облако
  • die Haufenschichtwolke (die Haufenschichtwolken) – слоисто-кучевое облако
  • die hohe Schleierwolke (die hohen Schleierwolken) – перисто-слоистое облако
  • die kleine Schäfchenwolke (die kleinen Schäfchenwolken) – перисто-кучевое облако
  • die mittelhohe Schichtwolke (die mittelhohe Schichtwolken) – высоко-слоистое облако
  • die Regenwolke (die Regenwolken) – туча, дождевое облако, слоисто-дождевое облако
  • die tiefe Schichtwolke (die tiefen Schichtwolken) – слоистое облако
Автор статьи: Анна Соловьёва

Oktoberfest – Октоберфест

23-01-2018 11:42

Октоберфест начинается в середине сентября – начале октября и длится в среднем 16 дней. Так как фестиваль традиционно проводится в Мюнхене, в списке приведены слова, употребляемые только на юге Германии и Австрии. Они выделены подчёркиванием.

  • das Oktoberfest/ die Wiesn – Октоберфест
    • auf dem Oktoberfest – на Октоберфесте
  • O’zapft is! – Откупорено!

  • die Band (die Bands)/ die Kapelle (die Kapellen) – музыкальная группа
  • die Bedienung (die Bedienungen) – обслуживание, обслуга
    • der Kellner (die Kellner) - официант
    • die Kellnerin (die Kellnerinnen) - официантка
  • die Bierbank (die Bierbänke) – скамейка в пивной
  • der Bierdeckel (die Bierdeckel) – подставка под пивную кружку

    Читать далее

    Автор статьи: Анна Соловьёва

Wind - Ветер

23-01-2018 09:22
  • das Lüftchen (die Lüftchen) - ветерок
  • die Luftströmung (die Luftströmungen) – воздушное течение
  • der Luftzug/ der Durchzug/ der Zug – сквозняк
    • die Zugluft – сквозной ветер
    • zugig – продуваемый (открытый для сквозняков)
    • ziehen - сквозить
  • der Wind (die Winde) – ветер
    • die Bö (die en) – шквал
      • ig – порывистый, шквалистый
    • der Windstoß (die Windstöße)/ der Stoß (die Stöße)/ die Windbö (die Windböen)  – порыв, порыв ветра
    • die Windgeschwindigkeit (die Windgeschwindigkeiten) – скорость ветра
    • die Windstärke (die Windstärken) – сила ветра
      • Windstärke sechs – ветер в шесть баллов
    • windig – ветреный, ветрено
    • blasen – дуть
    • wehen – дуть, веять
  • die Windstille – безветренность, затишье, тишь, штиль
    • windstill – безветренный

 

  • die Bise – норд-ост (слово употребляется, как правило, на юге Германии)
  • der Blizzard (die Blizzards) – снежный ураган
  • die Bora (die Boras) – бора (сильный ветер)
  • der Boreas – борей, северо-восточный ветер

    Читать далее

    Автор статьи: Анна Соловьёва

Winterwetter – Зимняя погода

22-01-2018 21:32
  • der Winter (die Winter) – зима
    • der Wintereinbruch (die Wintereinbrüche) – наступление зимы
    • das Winterwetter – зимняя погода

  • das Eis - лёд
  • die Eisglätte/ das Glatteis – гололёд
    • die Schneeglätte – скользкий снег, гололёд на снежном покрове
    • glatt - скользкий
  • der Eisregen – ледяной дождь
  • der Eiszapfen (die Eiszapfen) - сосулька
  • der Frost (die Fröste) – мороз, стужа

Сообщить об ошибке


Страница в соцсети/Email/Skype для обратной связи (не обязательно):

Отправить на рассмотрение



Учим языки с Plan Z!


Учебный план Немецкий А2
Учебный план Исландский А1

Подпишитесь на нашу рассылку, чтобы быть в курсе новинок на сайте







Свежие статьи