Только зарегистрированным пользователям доступны бесплатные уроки и упражнения!

Вход Регистрация

Теория немецкого языка

Страница 28 из 29
Всего статей в разделе: 287.

Reflexive Verben – Возвратные глаголы

10-07-2015 08:18

Возвратные глаголы – это глаголы, в которых субъект действия (тот, кто его выполняет) совпадает с тем, на кого это действие направлено. В немецком языке к возвратным глаголам относятся те, которые употребляются с местоимением sich. При этом следует отметить, что есть глаголы, которые могут употребляться как с sich, так и без него:

Ich ziehe mich an. – Я одеваюсь.

Ich ziehe die Puppe an. – Я одеваю куклу.

Далеко не всегда немецкие возвратные глаголы в переводе совпадают с русскими:

sich waschen = мыться

sich erholen = отдыхать

 

Возвратные глаголы спрягаются по той же парадигме, что и обычные глаголы. Но при этом также склоняется возвратное местоимение sich, которое чаще всего стоит в винительном падеже (Akkusativ). Если же глагол требует после себя существительного в Akkusativ (даже если его функцию выполняет придаточное предложение с dass или инфинитивом), то тогда возвратное местоимение получает форму дательного падежа (Dativ). Например:

Ich wasche mich. Я моюсь.

Ich wasche mir die Hände. – Я мою руки.

 

 

Akkusativ

Dativ

ich

wasche

mich

mir

du

wäschst

dich

dir

er/ sie/ es

wäscht

sich

sich

wir

waschen

uns

uns

ihr

wascht

euch

euch

sie/ Sie

waschen

sich

sich

 

 

Обратите внимание на то, как меняется порядок слов в предложении, если подлежащим выступает личное местоимение вместо существительного:

Die Freunde treffen sich am Samstag. – Друзья встречаются в субботу.

Am Samstag treffen sich die Freunde. – В субботу встречаются друзья.

Am Samstag treffen sie sich. – В субботу они встречаются.

Автор статьи: Анна Соловьёва

Падеж существительного

10-07-2015 06:13

Роль существительного в предложении в немецком языке, как правило, показывают падежи. Их выделяют всего четыре:

Название падежа

Аналог в русском

Вопросы

Nominativ

именительный падеж

wer/ was? (кто/ что?)

Genitiv

родительный падеж

wessen? (чей?)

Dativ

дательный падеж

wem? (кому/ чему?)

Akkusativ

винительный падеж

wen/was? (кого/ что?)

В каком падеже стоит существительное, можно увидеть по форме артикля перед ним. Также многие существительные получают окончания в разных падежах в зависимости от их склонения.

Das Kind (N.) gibt seinem Freund (D.) das Buch (A.). Ребёнок даёт своему другу книгу.

Das Buch (N.) liegt auf dem Tisch (D.). Книга лежит на столе.

Der Name (N.) des Mädchens (G.) ist Marlen (N.). – Имя девочки – Марлен.

От падежа существительного часто зависит его позиция в предложении – дательный падеж (Dativ) всегда предшествует винительному (Akkusativ):

Mein Vater (N.) schenkt meiner Mutter (D.) Blumen (A.). – Мой отец дарит моей маме цветы.

Автор статьи: Анна Соловьёва

Temporale Präpositionen - Предлоги времени

09-07-2015 08:35

К предлогам времени в немецком языке относятся (рядом с предлогами стоит требуемый падеж):

um A.

Ich stehe um sechs Uhr auf. – Я встаю в шесть часов.

bis A.

Er arbeitet bis sieben Uhr. – Он работает до семи часов.

gegen A.

Ich komme gegen acht Uhr. – Я приду около восьми часов.

 für A.

Ich fahre für zwei Wochen in Urlaub. – Я еду на две недели в отпуск.

über A.

Ich fahre übers Wochenende weg. – Я уезжаю через выходные.

Ich habe über zwei Stunden auf dich gewartet. – Я ждал) тебя более двух часов.

von D. bis A.

Ich habe von fünf bis halb sechs gewartet. – Я ждал) с пяти до полшестого.

an D.

Ich besuche dich am Samstag. – Я навещу тебя в субботу.

in D.

Im Sommer gehen wir gern spazieren. – Летом мы любим ходить гулять.

Im nächsten Jahr fliege ich nach Deutschland. – В следующем году я лечу в Германию.

In einer Stunde rufe ich dich an. – Через час я тебе позвоню.

aus D.

Das ist die Vase aus dem 17. Jahrhundert. – Это ваза семнадцатого столетия.

vor D.

Ich war vor der Prüfung sehr nervös. – Я очень нервничал) перед экзаменом.

nach D.

Nach der Arbeit gehen wir ins Kino. – После работы мы идём в кино.

seit D.

Seit einer Woche bin ich hier. – Я здесь уже неделю.

ab D.

Ab heute trinke ich keinen Kaffee mehr. – С сегодняшнего дня я больше не пью кофе.

von D. an

Von nächster Woche an ist er verreist. – Со следующей недели он в отъезде.

bei D.

Der Appetit kommt beim Essen. – Аппетит приходит во время еды.

zwischen D.

Zwischen dem 01.06 und dem 10.06. ist das Geschäft geschlossen. Между 01.06. и 10.06 магазин закрыт.

während G.

Er ist während der Arbeit eingeschlafen. – Он заснул во время работы.

innerhalb G.

Sie muss innerhalb einer Woche antworten. – Она должна ответить в течение недели.

außerhalb G.

Er rief außerhalb der Geschäftszeiten an. – Он позвонил в нерабочее время.

 

Так как предлоги in и an имеют одинаковое значение, следует уточнить, в каких случаях необходимо использовать эти служебные части речи:

in

an

  • со словом Woche (in der nächsten Woche);
  • с названиями месяцев (im Januar);
  • с названиями времён года (im Sommer);
  • с десятилетиями (im 19. Jahrhundert);
  • для выражения времени в будущем (im chsten Jahr);
  • если речь идёт об отрезке времени (in letzter Zeit).
  • с названиями дней недели (am Donnerstag);
  • с датами (am 06.06.2015, am 15. März);
  • с праздниками (an Ostern);
  • с названиями времени суток (am Abend);

Исключение: in der Nacht.

 

Иногда период времени указывается существительным в форме винительного падежа (Akkusativ) без предлога:

  1. При указании года:

1989 bin ich geboren. – В 1989 я родился(-ась).

  1. Если используются выражения с Anfang, Mitte, Ende:

Ende der Woche wollen wir nach Berlin fahren. – В конце недели мы хотим поехать в Берлин.

  1. Если используются выражения с vorige, diese или nächste:

Nächste Woche wollen wir nach Berlin fahren. На следующей неделе мы хотим поехать в Берлин.

Автор статьи: Анна Соловьёва

Relativsätze – Придаточные определительные предложения

08-07-2015 16:57

Придаточное определительное предложение занимает позицию после уточняемого им существительного.

Придаточное предложение всегда начинается с определительного местоимения (Relativpronomen):

 

m

f

n

pl

N.

der

die

das

die

G.

dessen

deren

dessen

deren

D.

dem

der

dem

denen

A.

den

die

das

die

В роде и числе оно совпадает с существительным, к которому относится, а падеж зависит от сказуемого в придаточном определительном предложении. Если сказуемым выступает глагол, требующий после себя какого-либо предлога, то тогда служебная часть речи ставится перед определительным местоимением, и падеж уже будет зависеть от предлога.

Hunde, die bellen, beißen nicht. Собаки, которые лают, не кусаются.

Das sind die Leute, denen ich vertraue. – Это люди, которым  доверяю.

Der Mann, mit dem er gesprochen hat, heißt Martin. – Мужчину, с которым он говорил, зовут Мартин.

Если в начале придаточного предложении стоит определённый артикль, то тогда во избежание повторения используются местоимения welcher, welche, welches, welche:

Das ist das Spielzeug, das welches das Kind verloren hat. – Это игрушка, которую потерял ребёнок.

В некоторых случаях можно употреблять также следующие определительные местоимения:

wo

wohin

woher

  • при указании расположения;
  • с названиями городов и стран;
  • после слов Ort/ Platz/ Stelle;

Ich wohne neben einem Park, wo man gut spazieren gehen kann. – Я живу возле парка, где можно хорошо погулять.

 

was

  • после местоимений etwas, nichts, alles, vieles;
  • после субстантивированной превосходной степени (das Beste);
  • если придаточное относится ко всему главному предложению;

Hast du alles verstanden, was er gesagt hat? – Ты всё понял/ поняла, что он сказал?

wo(r)-

  • только в случаях, когда придаточное предложение относится не к конкретному существительному, а ко всему главному предложению;

Es gibt vieles, wofür ich mich interessiere. Есть многое, что меня интересует.

wer

wen

wem

  • употребляется для обобщённого определения человека;

Wer Wind sät, wird Sturm ernten. – Кто сеет ветер, пожнёт бурю.

На письме придаточное определительное предложение всегда обособляется запятыми.

Автор статьи: Анна Соловьёва

Склонение прилагательных

08-07-2015 10:45

В немецком языке выделяют три типа склонения прилагательных: слабое, сильное и смешанное.

  1. Слабое склонение (Schwache Deklination)

По слабому склонению изменяются прилагательные, стоящие после:

  • определённого артикля (der, die, das, die);
  • указательных местоимений (dieser, jener, derjenige, derselbe);
  • после jeder, solch-, welch-, sämtlich- ;
  • folgende, manche (но во множественном числе относятся к сильному склонению);
  • во множественном числе также после притяжательного артикля и alle, welche, keine, beide.

 

m

f

n

pl

N.

der gute Mensch

die gute Reise

das gute Wetter

die guten Äpfel

G.

des guten Menschen

der guten Reise

des guten Wetters

der guten Äpfel

D.

dem guten Menschen

der guten Reise

dem guten Wetter

den guten Äpfeln

A.

den guten Menschen

die gute Reise

das gute Wetter

die guten Äpfel

 

  1. Сильное склонение (Starke Deklination)

К этой группе относятся прилагательные:

  • без артикля;
  • после числительных;
  • после etwas, wenig, genug, viel, viele, wenige, einige, allerlei, mehr, mehrere;
  • после manch, welch (без окончания)
  • folgende, manche (во множественном числе).

 

m

f

n

pl

N.

guter Mensch

gute Reise

gutes Wetter

gute Äpfel

G.

guten Menschen

guter Reise

guten Wetters

guter Äpfel

D.

gutem Menschen

guter Reise

gutem Wetter

guten Äpfeln

A.

guten Menschen

gute Reise

gutes Wetter

gute Äpfel

 

  1. Смешанное склонение (Gemischte Deklination)

К смешанному склонению относятся прилагательные после:

  • неопределённого артикля (ein, eine, ein);
  • притяжательных артиклей (mein, dein…);
  • kein;
  • после wesser в вопросе.

Обратите внимание, что в смешанном склонении нет множественного числа!

 

m

f

n

pl

N.

ein guter Mensch

eine gute Reise

ein gutes Wetter

 -

G.

eines guten Menschen

einer guten Reise

eines guten Wetters

 -

D.

einem guten Menschen

einer guten Reise

einem guten Wetter

 -

A.

einen guten Menschen

eine gute Reise

ein gutes Wetter

 -

 

Следует также запомнить, что у прилагательных, имеющих на конце el или er, при склонении буква e выпадает, а в прилагательном hoch исчезает c:

dunkel – dunkler

teuer – teure

hoch - hohes

Практически все прилагательные получают окончание при склонении. Но есть и исключения. К несклоняемым относятся:

  • прилагательные, оканчивающиеся на –a: rosa, prima;
  • прилагательные на –er, образованные от названий городов (пишутся с большой буквы): Hamburger, lner, Frankfurter;
  • названия цветов, заимствованные из других языков: oliv, lila, magenta, creme, ocker, beige;
  • количественные числительные (кроме eins): zwei, drei, vier, nf;
  • некоторые прилагательные, используемые в разговорном языке и обозначающие оценку: prima, super, klasse.
Автор статьи: Анна Соловьёва

Прошедшее время Präteritum

08-07-2015 06:25

Прошедшее время Präteritum используется в литературе, газетах, сообщениях в СМИ, а также в разговорной речи, если используются модальные глаголы или sein и haben.

В претеритуме не используется никаких вспомогательных глаголов, а смысловой глагол остаётся в предложении на втором месте, только лишь меняя свою форму.

Спряжение глагола в Präteritum зависит от того, относится ли он к слабым или сильным глаголам. Выделяют несколько типов спряжения в зависимости от того, меняется ли основа глагола и добавляются ли окончания в первом и третьем лице единственного числа:

 

Слабые глаголы

Сильные

Смешанные

Особые случаи

 

lachen

reden

gehen

denken

sein

haben

werden

ich

lachte

redete

ging

dachte

war

hatte

wurde

du

lachtest

redetest

gingst

dachtest

warst

hattest

wurdest

er/sie/es

lachte

redete

ging

dachte

war

hatte

wurde

wir

lachten

redeten

gingen

dachten

waren

hatten

wurden

ihr

lachtet

redetet

gingt

dachtet

wart

hattet

wurdet

sie/ Sie

lachten

redeten

gingen

dachten

waren

hatten

wurden

Слабые глаголы, оканчивающиеся на d и t, перед окончанием получают гласную e. То же самое происходит и в том случае, если основа заканчивается на m или n, которые стоят после другого согласного: (atmen- atmeten, widmen – widmetest, rechnen - rechnete).

Посмотреть, как изменяется основа у сильных и смешанных глаголов, можно в списке неправильных глаголов.

Автор статьи: Анна Соловьёва

Demonstrativpronomen – Указательные местоимения

07-07-2015 16:23

Demonstrativpronomen – местоимения, которые служат для указания на что-либо. Они могут употребляться как перед существительным, так и самостоятельно без него. В предложении указательные местоимения полностью совпадают с существительными в числе, роде и падеже.

К указательным местоимениям относятся:

  • Dieser, diese, dieses – этот, эта, это.

 

m

f

n

pl

N.

dieser

diese

dieses

diese

G.

dieses

dieser

dieses

dieser

D.

diesem

dieser

diesem

diesen

A.

diesen

diese

dieses

diese

Вместо dieser часто используется укороченная форма dies.

 

  • Jener, jene, jenes – тот, та, то.

 

m

f

n

pl

N.

jener

jene

jenes

jene

G.

jenes

jener

jenes

jener

D.

jenem

jener

jenem

jenen

A.

jenen

jene

jenes

jene

 

  • Der, die, dasэтот, эта, это

В отличие от определённых артиклей указательные местоимения der, die, das в речи ударные. В предложении они обычно стоят на месте личного местоимения. Если эти указательные местоимения обозначают человека, то зачастую они делают фразу более грубой, так что для вежливой формулировки лучше использовать личное местоимение или имя.

Ich ziehe diesen Mantel an. Der ist sehr schön. – Я надеваю это пальто. Оно очень красивое.

Mit der rede ich kein Wort mehr! – Этой я больше не скажу ни слова!

Das habe ich nicht gewusst. – Этого я не знал/ не знала.

Обратите внимание, что в родительном падеже (Genitiv) склонение указательных местоимений der, die, das отличается от склонения определённого артикля.

 

m

f

n

pl

N.

der

die

das

die

G.

dessen

deren/ derer

dessen

deren/ derer

D.

dem

der

dem

denen

A.

den

die

das

die

Формы dessen и deren часто используются вместо притяжательных артиклей:

Der Junge und dessen Freund spielen Fußball. - Мальчик и его друг играют в футбол.

Указательными местоимениями der, die, das в сочетании с наречиями hier и dort часто заменяются dieser и jener:

Das hier gefällt mir besser als das dort. – Это мне нравится больше, чем то.

 

  • Derselbe, dieselbe, dasselbe – тот (же) самый, та (же) самая, то (же) самое.

 

m

f

n

pl

N.

derselbe

dieselbe

dasselbe

dieselben

G.

desselben

derselben

desselben

derselben

D.

demselben

derselben

demselben

denselben

A.

denselben

dieselbe

dasselbe

dieselb

Более подробно указательные местоимения и артикли derselbe, dieselbe, dasselbe описаны в отдельной статье.

  • Derjenige, diejenige, dasjenige – тот, та, то

 

m

f

n

pl

N.

derjenige

diejenige

dasjenige

diejenigen

G.

desjenigen

derjenigen

desjenigen

derjenigen

D.

demjenigen

derjenigen

demjenigen

denjenigen

A.

denjenigen

diejenige

dasjenige

diejenigen

Эти указательные местоимения чаще всего используются перед существительным в придаточных определительных предложениях (Relativsatz):

Diejenigen (Schüler), die die Übung gemacht haben, können gehen. – Те (ученики), которые сделали упражнение, могут идти.

Автор статьи: Анна Соловьёва

Trennbare und nicht trennbare Verben – Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками

07-07-2015 12:52

В немецком языке значение слов часто кардинально меняется при добавлении какой-либо приставки. При этом изменяются и некоторые грамматические свойства, а именно: будет ли отделяться этот префикс от корня при спряжении глагола. Поэтому очень важно запомнить, какие приставки отделяемые, а какие нет.

Перед тем, как мы перейдём непосредственно к спискам с отделяемыми и неотделяемыми приставками, рассмотрим на примере двух глаголов – ankommen (прибывать) и bekommen (получать), - как наличие отделяемого префикса влияет на порядок слов:

 

ankommen

bekommen

Präsens

Der Zug kommt um 10 Uhr an.

Ich bekomme ein Geschenk.

Kommt der Zug um 10 Uhr an?

Bekomme ich ein Geschenk?

Der Zug soll um 10 Uhr ankommen.

Ich will ein Geschenk bekommen

Präteritum

Der Zug kam um 10 Uhr an.

Ich bekam ein Geschenk.

Perfekt

Der Zug ist um 10 Uhr angekommen.

Ich habe ein Geschenk bekommen.

 

Ниже приведён список отделяемых и неотделяемых приставок с примерами.

Отделяемые приставки

ab-

abholen (забирать), abfahren (отъезжать), abhalten (удерживать)

an-

ankommen (прибывать), anfangen (начинать), anstellen (нанимать)

auf-

aufstehen (вставать), aufhören (прекращать), auftreten (появиться)

aus-

ausgehen (отправляться развлекаться), aussteigen (выходить из транспорта)

bei-

beibringen (втолковывать)

ein-

einschlafen (засыпать), einsteigen (садиться в транспорт), einziehen (вселиться)

entgegen-

entgegensetzen (противопоставлять)

fest-

festhalten (сдерживать), festnehmen (арестовывать)

fort-

fortgehen (уходить), fortfliegen (улетать), fortsetzen (продолжать)

gegenüber-

gegenüberstellen (сопоставлять), gegenübertreten (относиться)

gleich-

gleichsetzen (приравнивать)

heim-

heimbringen (приводить домой), heimgehen (идти домой)

her-

herkommen (приходить), herbringen (приносить), herfallen (набрасываться)

hin-

hinfahren (съездить), hinkommen (деваться)

los-

losfahren (отправляться в путь), loslassen (отпускать)

mit-

mitteilen (сообщать), mitbringen (приносить с собой), mitmachen (участвовать)

nach-

nachdenken (размышлять), nachsprechen (повторять за кем-либо)

preis-

preisgeben (выдать)

raus-

rausbringen (выносить)

stand-

standhalten (выдерживать)

teil-

teilnehmen (принимать участие), teilhaben (участвовать)

um-

umsteigen (пересаживаться), umschalten (переключать)

vor-

vorhaben (намереваться), vorziehen (предпочитать), vorbringen (излагать)

vorbei-

vorbeifahren (проезжать мимо)

weg-

wegfahren (уезжать), wegwerfen (выбрасывать), wegmachen (удалять, убирать)

weiter-

weiterfahren (ехать дальше)

zu-

zulassen (позволять), zumachen (закрывать), zudecken (накрывать)

zurück-

zurücklassen (оставлять), zurückkommen (возвращаться)

zusammen-

zusammensetzen (составлять), sich zusammennehmen (крепиться)

 

Неотделяемые приставки

be-

besuchen (посещать), beschreiben (описывать), behandeln (обращаться)

emp-

empfinden (ощущать), empfehlen (рекомендовать)

ent-

entscheiden (решать), enttäuschen (разочаровывать)

er-

erhlen (рассказывать), erklären (объяснять), erringen (добиваться)

ge-

gefallen (нравиться), gefrieren (замерзать)

miss-

missfallen (не нравиться), missdeuten (неправильно толковать)

ver-

verbrauchen (использовать), verstehen (понимать), verbessern (исправлять)

zer-

zerreißen (разорвать), zerstören (разрушить), zerschneiden (разрезать)

 

Некоторые приставки могут быть как отделяемыми, так и неотделяемыми:

durch-

durchsetzen (настаивать), durchqueren (пересекать)

über-

überlaufen (перебегать), übertreiben (преувеличивать)

unter-

untergehen (затонуть), untersuchen (исследовать)

um-

umfahren (объезжать что-либо), umfahren (ездить по (городу))

wieder-

wiederholen (возвращать) , wiederholen (повторять)

wider-

widerspiegeln (отражать), widersprechen (перечить, противоречить)

Автор статьи: Анна Соловьёва

Deklination der Substantive – Склонение имён существительных

07-07-2015 06:51

В немецком языке выделяют четыре типа склонения существительных в единственном числе. В зависимости от склонения некоторые имена существительные получают ещё окончания в определённых падежах. Давайте рассмотрим их поближе:

  1. Schwache Deklination – слабое склонение
  • существительные мужского рода с окончанием e:  der Junge, der Kollege, der Hase, der Affe, der Löwe;
  • существительные мужского рода, которые раньше заканчивались на e: der Mensch, der Nachbar, der Herr, der Bär;
  • существительные мужского рода с суффиксами –ist-, -ent-, -ant-, -at-, -et-, -and-, -nom-, -it-, -aph/af-, -oge-, -ot-, -ast-: der Tourist, der Student, der Musikant, der Soldat, der Poet, der Doktorand, der Astronom, der Bandit, der Psychologe, der Patriot, der Fantast;
  • существительные мужского рода, которые заимствованы из греческого языка и обозначают профессию или род деятельности: der Philosoph, der Architekt, der Fotograf.

N. der Student

G. des Studenten

D. dem Studenten

A. den Studenten

 

  1. Starke Deklination – сильное склонение
  • многосложные существительные мужского рода, оканчивающиеся на er, el, en, em, end, lein, ling, ing, ig: der Vater, der Löffel, der Balken, der Atem, der Abend, der König;
  • односложные существительные мужского рода: der Tag, der Chef, der Freund;
  • существительные среднего рода (кроме das Herz): das Buch, das Mädchen, das Haus;
  • существительные, оканчивающиеся на s, ss, ß, tz, x, z: der Bus, das Fass, der Fuß, der Witz, das Paradox, das Kreuz;
  • существительные с суффиксами -us-, -os-  не получают окончание s: das Tempus – des Tempus, das Epos – des Epos.

 

N. der Freund

G. des Freundes

D. dem Freund

A. den Freund

 

  1. Weibliche Deklination – склонение существительных женского рода

К этому склонению относятся все существительные женского рода. Обратите внимание, что они не изменяют своей формы.

N. die Frau

G. der Frau

D.  der Frau

A.  die Frau

 

  1. Gemischte Deklination – смешанное склонение

К смешанному склонению относятся следующие существительные:

der Name (имя), der Buchstabe (буква), der Wille (воля), der Gedanke (мысль), der Glaube (вера), der Same (семя), der Fels (скала), der Funke (искра), der Friede (мир), das Herz (сердце).

N. der Name

G. des Namens

D.  dem Namen

A.  den Namen/ das Herz

 

Во множественном числе все существительные получают окончание n только в дательном падеже (Dativ):  

die Bücher – den Büchern, die Tage – den Tagen, die Leute – den Leuten.

Исключения составляют только существительные, оканчивающиеся на –en (die Sachen – den Sachen) и слова типа das Auto (die Autos – den Autos) и das Visum (die Visa – den Visa).

 

Автор статьи: Анна Соловьёва

Модальный глагол können

06-07-2015 19:00

Модальный глагол können переводится как «мочь, уметь» и используется в следующих значениях:

  1. возможность что-либо сделать:

Ich kann dich mitnehmen.Я могу взять тебя с собой.

  1. способность к чему-нибудь, умение что-либо делать:

Ich kann schwimmen.Я умею плавать.

Если речь идёт о владении каким-либо языком, то используется только модальный глагол können без смыслового глагола:

Ich kann ein bisschen Deutsch.Я знаю немного немецкий.

  1. разрешение или запрет (звучит мягче, нежели с dürfen):

Du kannst mein Auto nehmen. - Ты можешь взять мою машину.

  1. просьба:

Können (Könnten) Sie bitte das noch mal erklären?Не могли бы Вы это ещё раз объяснить?

  1. предложение что-либо сделать (часто употребляется вместе с doch):

Wir können doch das morgen machen.Мы же можем сделать это завтра.

 

В повествовательном предложении модальный глагол können всегда будет стоять на втором месте, а смысловой глагол будет находиться в самом конце:

Sie kann gut singen.Она умеет хорошо петь.

 

Форма глагола können зависит от существительного, выступающего в предложении в роли подлежащего.

Спряжение модального глагола können

 

Präsens

Präteritum

Konjunktiv II

ich

kann

konnte

könnte

du

kannst

konntest

könntest

er/ sie/ es

kann

konnte

könnte

wir

können

konnten

könnten

ihr

könnt

konntet

könntet

sie/ Sie

können

konnten

könnten

 

Для того, чтобы речь была богаче, модальный глагол können можно заменить следующими выражениями:

Ich habe die Möglichkeit/ Gelegenheit, dich mitzunehmen. – У меня есть возможность взять тебя с собой.

Ich bin fähig/ in der Lage/ geeignet allein zu arbeiten. – Я способен (-а)/ в состоянии работать в одиночку.

Du hast die Erlaubnis/ Genehmigung, mein Auto zu nehmen. – Тебе разрешено взять мою машину.

Es ist nicht erlaubt, mein Auto zu nehmen. - Не разрешается брать мою машину.

rst du so lieb, das noch mal zu erklären? – Не будете ли Вы столь любезны объяснить это ещё раз?

Автор статьи: Анна Соловьёва

Сообщить об ошибке


Страница в соцсети/Email/Skype для обратной связи (не обязательно):

Отправить на рассмотрение



Учим языки с Plan Z!


Учебный план Немецкий B1
Учебный план Немецкий А2

Подпишитесь на нашу рассылку, чтобы быть в курсе новинок на сайте







Свежие статьи