Только зарегистрированным пользователям доступны бесплатные уроки и упражнения!

Вход Регистрация

Теория немецкого языка

Страница 28 из 50
Всего статей в разделе: 498.

Gute Eigenschaften – Добрые качества

10-01-2018 09:00
  • der Altruismus - альтруизм
  • die Anständigkeit - порядочность 
  • die Aufmerksamkeit - внимание 
  • die Aufrichtigkeit/ die Ehrlichkeit – честность, искренность, откровенность 
  • die Ausdauer - выдержка 
  • der Edelsinn - благородство 
  • die Einfühlsamkeit - чуткость

    Читать далее

    Автор статьи: Анна Соловьёва

Flugzeuge – Самолёты

08-01-2018 16:20

В этом списке представлены не только виды самолётов, но и другие распространённые летательные аппараты – как гражданские, так и военные.

  • das Agrarflugzeug (die Agrarflugzeuge) – сельскохозяйственный самолет
  • die Boeing (die Boeings) – боинг
  • der Doppeldecker (die Doppeldecker) – биплан
  • die Drohne (die Drohnen) – дрон
  • die Düsenmaschine (die Düsenmaschinen) – реактивный самолёт
  • der Flugschrauber (die Flugschrauber) – винтокрыл
  • das Flugzeug (die Flugzeuge) – самолёт
  • der Heißluftballon (die Heißluftballone) – (тепловой) аэростат, воздушный шар
  • der Helikopter (die Helikopter)/ der Hubschrauber (die Hubschrauber) – вертолёт
  • der Hängegleiter (die Hängegleiter) – дельтаплан
  • das Luftfahrzeug (die Luftfahrzeuge) – летательный аппарат
  • das Luftschiff (die Luftschiffe) – дирижабль

    Читать далее

    Автор статьи: Анна Соловьёва

Im Flugzeug – В самолёте

08-01-2018 15:07

Части самолёта и то, что видит пассажир в салоне:

  • der Bord (die Borde) – борт
    • das Backbord (die Backborde) – левый борт
    • das Steuerbord (die Steuerborde) – правый борт
      В австрийском немецком существительные Backbord и Steuerbord мужского рода.
  • der Bordsender (die Bordsender) – бортовой радиопередатчик
  • der Bug (die Buge) – буг, нос, носовая часть
  • das Chassis (die Chassis)/ das Fahrwerk (die Fahrwerke)/ das Fahrgestell (die Fahrgestelle) – шасси
    • das einziehbares Fahrwerk – убирающееся шасси
  • der Durchgang (die Durchgänge) - проход (между креслами)
  • der Flugschreiber (die Flugschreiber)/ der Flugdatenschreiber (die Flugdatenschreiber) - чёрный ящик, бортовой самописец, бортовой регистратор
  • der Flugzeugrumpf (die Flugzeugrümpfe) – фюзеляж
  • der Flugzeugschwanz (die Flugzeugschwänze) - хвост
  • der Flügel (die Flügel)/ die Tragfläche (die Tragflächen) – крыло
  •  das Heck (die Hecks/ Hecke) – корма́
  • die Kanzel (die Kanzeln)/ das Kockpit - кабина пилота

    Читать далее

    Автор статьи: Анна Соловьёва

Am Flughafen – В аэропорту

07-01-2018 19:58

Слово der Flughafen (аэропорт) может использоваться в составе сложны существительных, обозначающих разные виды аэропортов: der Stadtflughafen (городской аэропорт), der Regionalflughafen (региональный аэропорт), der Passagierflughafen (пассажирский аэропорт), der Privatflughafen (частный аэропорт), der Militärflughafen (военный аэропорт), der Zivilflughafen (гражданский аэропорт) и т.д.

Начнём список слов по этой теме с тех слов, которые описывают то, что и кого можно увидеть в аэропорту (как в самом здании, так и снаружи).

  • das Absperrband (die Absperrbände)/ die Absperrung (die Absperrungen) – оградительная лента
  • die Cafeteria (die Cafeterias/ Cafeterien) - кафетерий
  • der Check-in-Schalter (die Check-in-Schalter)/ das Check-In/ die Anmeldungsstelle (die die Anmeldungsstellen) – стойка регистрации
  • der Duty-Free-shop (die Duty-Free-shops) – безналоговый магазин, дьюти-фри
  • der Finger (die Finger) – посадочная галерея
  • die Fluginformationsanzeige (die Fluginformationsanzeigen)/ die Anzeigetafel (die Anzeigetafeln) – информационное табло, табло прилётов и вылетов
  • der Flughafentransfer (die Flughafentransfers) – трансфер в аэропорт/ из аэропорта
  • das Flugzeug (die Flugzeuge) – самолёт
  • die Gangway (die Gangways)/ die Steigleiter (die Steigleitern) - трап
  • der Informationsschalter (die Informationsschalter) – справочная
  • der Kontrollturm (die Kontrolltürme)/ der Tower (die Tower) – диспетчерская вышка
  • der Metalldetektor (die Metalldetektoren) - металлодетектор
  • der Passagier (die Passagiere)/ der Fluggast (die Fluggäste) – авиапассажир
  • die Start- und Landebahn – взлётно-посадочная полоса
    • die Startbahn (die Startbahnen) – взлётная полоса
    • die Landebahn (die Landebahnen) – посадочная полоса
  • der Terminal (die Terminals)/ der Flughafenterminal (die Flughafenterminals) - терминал
  • der Warteraum (die Warteräume)/ der Wartesaal (die Wartesäle)/ der Wartebereich (die Wartebereiche) - зал ожидания
  • der Wegweiser (die Wegweiser) - указатель

    Читать далее

    Автор статьи: Анна Соловьёва

Das Gepäck – Багаж

07-01-2018 18:35

  • der Aktenkoffer (die Aktenkoffer) – кейс, дипломат
  • der Koffer (die Koffer)/ der Reisekoffer (die Reisekoffer) - чемодан
  • die Reisetasche (die Reisetaschen) – дорожная сумка, саквояж
  • der Rollkoffer (die Rollkoffer)/ der Trolley (die Trolleys) – чемодан на колёсиках
  • der Rücksack (die Rucksäcke) - рюкзак
  • das Handgepäck – ручная кладь
  • die Tasche (die Taschen) - сумка
Автор статьи: Анна Соловьёва

Verben + aus + Dativ – Глаголы с предлогом aus + Dativ

07-01-2018 13:40

abhauen + aus + Dativ

сматываться, сваливать откуда-либо

auffahren + aus + Dativ

внезапно пробуждаться, вскакивать от чего-либо

aufwachen + aus + Dativ

просыпаться, пробуждаться

ausbrechen + aus + Dativ

бежать, сбегать из чего-либо

ausscheiden + aus + Dativ

уходить, выбывать из чего-либо

ausschließen + aus + Dativ

исключать из чего-либо; отстранять, выводить из чего-либо

aussteigen + aus + Dativ

выходить из чего-либо (например, из транспорта)

ausstoßen + aus + Dativ

исключать из чего-либо

austreten + aus + Dativ

выходить из чего-либо

ausweisen + aus + Dativ

высылать откуда-либо

befreien + aus + Dativ

освобождать из чего-либо

bestehen + aus + Dativ

состоять из чего-либо

beziehen + aus + Dativ

выписывать (газеты), получать, заказывать, покупать

entkommen + aus + Dativ

бежать, ускользнуть откуда-либо (из чего-либо)

entlassen + aus + Dativ

освобождать, увольнять

entnehmen + aus + Dativ

заключать, делать вывод из чего-либо

entstehen + aus + Dativ

возникать, происходить из чего-либо

entweichen + aus + Dativ

удаляться, скрываться (из виду); убегать откуда-либо/ от кого-либо; улетучиваться, утекать

sich ergeben + aus + Dativ

следовать, вытекать из чего-либо

ersehen + aus + Dativ

усматривать, видеть из чего-либо

Daraus kann man ersehen, dass… - Из этого видно, что

erwachen + aus + Dativ

пробуждаться от чего-либо, просыпаться

erwachsen + aus + Dativ

происходить, проистекать от чего-либо/ из чего-либо

erzeugen + aus + Dativ

производить, вырабатывать из чего-либо; творить, создавать

essen + aus + Dativ

есть из чего-либо

fliehen + aus + Dativ

бежать, убегать, спасаться бегством, обращаться в бегство

folgen + aus + Dativ

следовать из чего-либо

folgern + aus + Dativ

заключать, делать вывод из чего-либо

gewinnen + aus + Dativ

получать (что-либо) из чего-либо

sich heraushalten + aus + Dativ

не дать втянуть во что-либо, держать подальше от чего-либо

herauslesen + aus + Dativ

выбирать (из общей массы)

herstellen + aus + Dativ

производить, изготовлять из чего-либо

hervorbrechen + aus + Dativ

вырываться, прорываться

hervorkommen + aus + Dativ

проявляться, выступать наружу; прорезываться (о зубах)

informieren + aus + Dativ

sich informieren + aus + Dativ

информировать, осведомлять, уведомлять

получать информацию из чего-либо, осведомляться

lernen + aus + Dativ

учить, научить (чему-то) из чего-либо

machen + aus + Dativ

делать из чего-либо

produzieren + aus + Dativ

производить из чего-либо

quellen + aus + Dativ

бить ключом, пробиваться, просачиваться, течь из чего-либо

ragen + aus + Dativ

торчать из чего-либо/ из-под чего-либо

resultieren + aus + Dativ

следовать, вытекать, получаться из чего-либо

retten + aus + Dativ

спасать от чего-либо

scheiden + aus + Dativ

уходить, уезжать, удаляться

schließen + aus + Dativ

делать вывод, заключать из чего-либо

schöpfen + aus + Dativ

черпать из чего-либо

sprießen + aus + Dativ

прорастать, распускаться из чего-либо

sprudeln + aus + Dativ

бить ключом из чего-либо

stammen + aus + Dativ

происходить от кого-либо/ чего-либо

steigen + aus + Dativ

подниматься, вылезать из чего-либо

stürzen + aus + Dativ

sich stürzen + aus + Dativ

выбежать откуда-либо (из чего-либо)

броситься, ринуться, устремиться, кинуться

trinken + aus + Dativ

пить из чего-либо

verdrängen + aus + Dativ

вытеснять, выживать

verschwinden + aus + Dativ

исчезать откуда-либо, скрыться

verstoßen + aus + Dativ

изгонять, прогонять

vertreiben + aus + Dativ

прогонять, изгонять откуда-либо

vorlesen + aus + Dativ

читать вслух, зачитывать из чего-либо

werden + aus + Dativ

становиться, делаться, превращаться

sich zusammensetzen + aus + Dativ

состоять, составляться из кого-либо/ чего-либо

Автор статьи: Анна Соловьёва

Verben + auf + Dativ – Глаголы с предлогом auf + Dativ

06-01-2018 21:47

aufbauen + auf + Dativ

строиться, основываться на чём-либо

aufsetzen + auf + Dativ

приземляться, касаться земли (при посадке, прыжке)

ausgleiten + auf + Dativ

поскользнуться на чём-либо

sich ausruhen + auf + Dativ

отдыхать

Лучше понять контекст, в котором этот глагол используется с предлогом auf, поможет устойчивое выражение:

sich auf seinen Lorbeeren ausruhenпочивать на лаврах

basieren + auf + Dativ

основывать(ся), базировать(ся) на чём-либо

beharren + auf + Dativ

настаивать на чём-либо, упорствовать в чём-либо

beruhen + auf + Dativ

основываться на чём-либо

bestehen + auf + Dativ

настаивать на чём-либо

fußen + auf + Dativ

основываться на чём-либо

insistieren + auf + Dativ

настаивать на чём-либо

landen + auf + Dativ

приземляться, совершать посадку где-либо (на чём-либо)

lasten + auf + Dativ

тяготеть над кем-либо/ чем-либо, лежать бременем на ком-либо

pfeifen + auf + Dativ

плевать, начхать на кого-либо/ что-либо

Читать далее

Автор статьи: Анна Соловьёва

Schuhe – Обувь

05-01-2018 12:58

В этом перечне слов немецкий вариант будет представлен в единственном и множественном числе (в скобках), а русский перевод – в большинстве случаев только во множественном. Это связано с тем, что в русском языке название обуви в речи чаще используется во множественном числе.

  • der Babyschuh (die Babyschuhe) – пинетки
  • der Ballerina (die Ballerinas) - балетки
  • der Clog (die Clogs) – сабо, клоги
  • der Flip-Flop (die Flip-Flops) – вьетнамки, сланцы
  • der Gummischuh (die Gummmischuhe)/ der Überschuh (die Überschuhe) - галоша
  • der Halbschuh (die Halbschuhe) – полуботинки
  • der Hausschuh (die Hausschuhe)/ der Pantoffel (die Pantoffeln) – комнатные тапочки
  • der Hüttenschuh (die ttenschuhe) – домашние тапочки в виде толстых шерстяных носков на кожаной подошве
  • der Mokassin (die Mokassins)/ der Slipper (die Slipper) – мокасины
  • der Pumps (die Pumps) – туфли-лодочки, женские туфли на небольшом каблуке
  • die Sandale (die Sandalen) - сандалии
  • die Sandalette (die Sandaletten) – босоножки

    Читать далее

    Автор статьи: Анна Соловьёва

Verben + an + Dativ – Глаголы с предлогом an + Dativ

04-01-2018 21:03

После предлога an объект может стоять в винительном или дательном падежах. С глаголами, после которых an используется с Akkusativ можно ознакомиться в соответствующей статье. В этой таблице представлен перечень глаголов с an + Dativ.

abholen + an + Dativ

встречать кого-либо (на вокзале, в аэропорту и т.д.)

abnehmen + an + Dativ

выводить что-либо из чего-либо, судить о чём-либо по чему-либо

anbinden + an + Dativ

подключаться к чему-либо

ändern + an + Dativ

переделывать, изменять в чём-либо/на чём-либо

anlegen + an + Dativ

вкладываться, инвестировать во что-либо

sich anschließen + an + Dativ

присоединяться, примыкать к кому-либо/ чему-либо

arbeiten + an + Dativ

работать, трудиться над чем-либо

auslassen + an + Dativ

вымещать, срывать на ком-либо/ чём-либо (злобу, плохое настроение, недовольство)

sich berauschen + an + Dativ

упиваться чем-либо

beteiligen + an + Dativ

sich beteiligen + an + Dativ

давать долю кому-либо, наделять кого-либо (чем-либо)

участвовать в чём-либо

sich erbauen + an + Dativ

испытывать удовлетворение/ радость от чего-либо, наслаждаться чем-либо

sich erfreuen + an + Dativ

радоваться чему-либо; наслаждаться, любоваться чем-либо

sich ergötzen + an + Dativ

наслаждаться, любоваться, потешаться чем-либо

erkennen + an + Dativ

узнавать, опознавать, распознавать

erkranken + an + Dativ

заболеть чем-либо/ от чего-либо

fehlen + an + Dativ

недоставать, не хватать чего-либо

festbinden + an + Dativ

привязывать к чему-либо

festhalten + an + Dativ

держать чью-то сторону, стоять за кого-либо

sich festklammern + an + Dativ

крепко ухватиться за что-либо

sich festkrallen + an + Dativ

вцепиться (когтями) во что-либо

festmachen + an + Dativ

швартоваться, пришвартовываться к чему-либо

sich freuen + an + Dativ

радоваться чему-либо

frieren + an + Dativ

мёрзнуть

Чтобы лучше понять, в каком контексте используется с этим глаголом предлог an, рассмотрим два примера:

Er friert an den Händen.У него мёрзнут руки.

Er friert am ganzen Körper.Он весь замёрз.

gewinnen + an + Dativ

выигрывать в каком-либо отношении/ при каких-либо обстоятельствах

hängen + an + Dativ

висеть на чём-либо

haften + an + Dativ

прилипать, приставать к чему-либо

hindern + an + Dativ

помешать в чём-либо, воспрепятствовать с осуществлении его-либо

interessieren + an + Dativ

интересоваться чем-либо

klingeln + an + Dativ

звонить (в дверь)

leiden + an + Dativ

страдать, болеть чем-либо

liegen + an + Dativ

объясняться чем-либо, зависеть от кого-либо/ чего-либо, быть причиной чего-либо

mäkeln + an + Dativ

придираться к чему-либо, привередничать

mangeln + an + Dativ

недоставать, не хватать чего-либо

mitwirken + an + Dativ

участвовать, сотрудничать в чём-либо

nagen + an + Dativ

грызть, глотать что-либо

nippen + an + Dativ

пригубливать, отхлёбывать

nörgeln + an + Dativ

придираться к чему-либо, быть недовольным чем-либо, брюзжать

orientieren + an + Dativ

придавать направленность чему-либо

packen + an + Dativ

схватиться, взяться за что-либо

sich rächen + an + Dativ

отомстить кому-либо

reißen + an + Dativ

дёргать за что-либо

rütteln + an + Dativ

трясти что-либо

schnuppern + an + Dativ

обнюхивать что-либо

schreiben + an + Dativ

писать кому-либо

sterben + an + Dativ

умирать от чего-либо

sich stören + an + Dativ

испытывать чувство неудовлетворения от чего-либо

sich stoßen + an + Dativ

быть смущённым чем-либо; ушибиться обо что-либо, быть шокированным чем-либо

teilhaben + an + Dativ

быть совладельцем чего-либо

teilnehmen + an + Dativ

принимать участие в чём-либо

sich überessen + an + Dativ

переедать

übertreffen + an + Dativ

превосходить кого-либо/ что-либо, превышать что-либо

verdienen + an + Dativ

зарабатывать на чём-либо

sich vergehen + an + Dativ

провиниться в чём-либо

verlieren + an + Dativ

утрачивать, терять что-либо

verzweifeln + an + Dativ

отчаиваться в чём-либо, терять надежду на что-либо

vorbeifahren + an + Dativ

проезжать мимо кого-либо/ чего-либо

vorbeigehen + an + Dativ

проходить мимо кого-либо/ чего-либо

vorbeikommen + an + Dativ

избегать чего-либо, увиливать от чего-либо

vorübergehen + an + Dativ

проходить мимо кого-либо/ чего-либо

zehren + an + Dativ

истощать кого-либо/ что-либо, подтачивать кого-либо/ что-либо (например, здоровье); поглощать что-либо

zerschellen + an + Dativ

разбиваться о что-либо, врезаться во что-либо

zunehmen + an + Dativ

прибавлять, увеличиваться в чём-либо

zweifeln + an + Dativ

сомневаться в ком-либо

Автор статьи: Анна Соловьёва

Verben + an + Akkusativ – Глаголы с предлогом an + Akkusativ

04-01-2018 14:11

Следующие глаголы используются с предлогом an, после которого стоит объект в Akkusativ. С глаголами, после которых an используется с Dativ можно ознакомиться в соответствующей статье.

abführen + an + Akk.

отчислять, переводить (деньги), уплачивать (налоги, сборы)

abgeben + an + Akk.

отдавать кому-либо

absenden + an + Akk.

отправлять кому-либо

abtreten + an + Akk.

уступать кому-либо

adressieren + an + Akk.

адресовать кому-либо

anbinden + an + Akk.

привязывать к кому-либо/ чему-либо

angrenzen + an + Akk.

прилегать к чему-либо, примыкать к чему-либо

anklopfen + an + Akk.

постучать, стучать (в дверь и т.п.)

anknüpfen + an + Akk.

исходить из чего-либо; опираться на что-либо; продолжить что-либо

anlehnen + an + Akk.

прислонять к чему-либо

annähen + an + Akk.

пришивать к чему-либо

sich anpassen + an + Akk.

приспосабливаться к чему-либо, адаптироваться к чему-либо

sich anschmiegen + an + Akk.

прижиматься к чему-либо; прилегать (об одежде)

appellieren + an + Akk.

апеллировать

ausgeben + an + Akk.

раздавать кому-либо

austeilen + an + Akk.

распределять

binden + an + Akk.

sich binden + an + Akk.

крепить к чему-либо

привязываться к кому-либо/ чему-либо

denken + an + Akk.

думать о ком-либо/ чём-либо

einsenden + an + Akk.

посылать, пересылать, присылать кому-либо

sich entsinnen + an + Akk.

припоминать что-либо

erinnern + an + Akk.

sich erinnern + an + Akk.

напоминать о чём-либо

помнить о ком-либо/ чём-либо

sich fassen + an + Akk.

хвататься за что-либо

geraten + an + Akk.

нарываться на кого-либо/ что-либо

gewöhnen + an + Akk.

sich gewöhnen + an + Akk.

приучать к чему-либо

привыкать к чему-либо

glauben + an + Akk.

верить во что-либо

grenzen + an + Akk.

граничить с чем-либо, прилегать к чему-либо

sich halten + an + Akk.

придерживаться, держаться

hängen + an + Akk.

вешать на что-либо

herangehen + an + Akk.

подходить к кому-либо/ чему-либо; приниматься, браться за что-либо

sich heranmachen + an + Akk.

подъезжать к кому-либо; приступать к чему-либо

sich heranschleichen + an + Akk.

подкрасться к кому-либо/ чему-либо

sich heranwagen + an + Akk.

браться за что-либо

klopfen + an + Akk.

стучать

leiten + an + Akk.

направлять куда-либо

liefern + an + Akk.

поставлять, доставлять кому-либо

sich machen + an + Akk.

браться, взяться за что-либо

nähen + an + Akk.

пришивать (что-либо) к чему-либо

richten + an + Akk.

адресовать кому-либо

schicken + an + Akk.

посылать, отправлять кому-либо

schreiben + an + Akk.

писать кому-либо

senden + an + Akk.

посылать, отправлять кому-либо

übergeben + an + Akk.

передавать, вручать кому-либо

überweisen + an + Akk.

перечислять (деньги) кому-либо

vergeben + an + Akk.

предоставлять, передавать, отдавать, раздавать кому-либо, распределять между кем-либо

verkaufen + an + Akk.

продавать кому-либо

vermieten + an + Akk.

сдавать внаём, отдавать напрокат кому-либо

verpachten + an + Akk.

сдавать в аренду кому-либо

verraten + an + Akk.

изменять кому-либо/ чему-либо

verschenken + an + Akk.

дарить, подарить кому-нибудь

verteilen + an + Akk.

распределять, раздавать

verweisen + an + Akk.

отсылать (кого-то) к кому-либо

weitergeben + an + Akk.

передавать кому-либо

sich wenden + an + Akk.

обратиться к кому-либо

zahlen + an + Akk.

платить кому-либо

Автор статьи: Анна Соловьёва

Сообщить об ошибке


Страница в соцсети/Email/Skype для обратной связи (не обязательно):

Отправить на рассмотрение



Учим языки с Plan Z!


Учебный план Немецкий B1
Учебный план Английский А1

Подпишитесь на нашу рассылку, чтобы быть в курсе новинок на сайте







Свежие статьи