Только зарегистрированным пользователям доступны бесплатные уроки и упражнения!

Вход Регистрация

Теория немецкого языка

Страница 42 из 43
Всего статей в разделе: 430.

Модальный глагол sollen

12-07-2015 13:03

Модальный глагол sollen на русский язык переводится как «быть должным», но используется он также и в других значениях.

1. Выражение требования, приказа, указания:
Ihr sollt nktlich kommen. – Вы должны приходить вовремя.

2. Совет, предложение:
Du sollstsolltest mehr lesen. - Ты должен/ должна больше читать.

3. Предложение помощи (наравне с nnen и rfen):
Soll ich das Sie tun? – Разрешите сделать это для Вас?

4. Если речь идёт о плане неизвестного лица:
Hier ein neues Krankenhaus entstehen. – Здесь должна появиться новая больница.

Спряжение модального глагола sollen

 

Präsens

Präteritum

Konjunktiv II

ich

soll

sollte

sollte

du

sollst

solltest

solltest

er/sie/es

soll

sollte

sollte

wir

sollen

sollten

sollten

ihr

sollt

solltet

solltet

sie/ Sie

sollen

sollten

sollten

 

 

В предложении модальный глагол sollen (как и другие модальные глаголы) всегда стоит на втором месте, а смысловой глагол – в конце:

Du sollst dein Zimmer endlich aufräumen. – Ты должен/ должна, наконец-то, убрать в своей комнате.

Вместо модального глагола sollen можно использовать повелительное наклонение или некоторые другие выражения в зависимости от его значения:

Kommt ihr nktlich! – Приходите вовремя!

Es ist ratsam/ empfehlenswert, mehr zu lesen. – Советуют/ Рекомендуют больше читать.

Es wäre besserwenn du mehr lesen rdest. – Было бы лучше, если бы ты больше читал/ читала.

Es ist vorgesehengeplantdass hier ein neues Krankenhaus gebaut wird. – Предусмотрено/ Запланировано, что здесь построят новую больницу.

Автор статьи: Анна Соловьёва

Beeren – Ягоды

12-07-2015 11:26

Beeren - Названия ягод на немецком языке

  • die Beere (die Beeren) – ягода
  • die Blaubeere (die Blaubeeren)/ die Heidelbeere (die Heidelbeeren) - черника
  • die Brombeere (die Brombeeren) - ежевика
  • die Erdbeere (die Erdbeeren) земляника, клубника
  • die Feijoa – фейхоа
  • die Hagebutte (die Hagebutten) – плод шиповника
  • die Himbeere (die Himbeeren) – малина
  • der Holunder (die Holunder) бузина
  • die Johannisbeere (die Johannisbeeren) – смородина
  • die Kirsche (die Kirschen)/ die Sauerkirsche (die Sauerkirschen) вишня, черешня
  • die Moltebeere (die Moltebeeren) - морошка
  • die Moosbeere (die Moosbeeren) - клюква
  • die Preiselbeere (die Preiselbeeren)/ die Kronsbeere (die Kronsbeeren) - брусника
  • die Rote Johannisbeere – смородина красная
  • die Stachelbeere (die Stachelbeeren) – крыжовник
  • die Süßkirsche (die Süßkirschen) - черешня
  • die Wassermelone (die Wassermelonen) арбуз
Автор статьи: Анна Соловьёва

Geschlecht der Nomen - Род существительных

12-07-2015 08:03

Существительные бывают трёх родов: мужского (Maskulinum), женского (Femininum) или среднего (Neutrum). Зачастую грамматический род напрямую не соответствует лексическому значению слова, и уж тем более одно и то же существительное в русском и немецком языках может быть разного рода.

der Löffel (m) – ложка (ж.)

die Gabel (f) – вилка (ж.)

das Messer (n)  – нож (м.)

Так как единого правила для определения грамматического рода нет, желательно изначально вместе со словом запоминать грамматический род существительного. В контексте узнать его можно по форме предстоящего артикля, местоимения или существительного. Но лучше и надёжнее проверять род существительного в словаре – он обозначается буквами m, f и n, соответствующими мужскому, женскому и среднему родам.

Иногда род существительного можно узнать и по значению слова (но есть много исключений из правил) или наличию определённых суффиксов:

Род существительного в зависимости от значения

Род

Значение

Примеры

Исключения

m

все живые существа мужского пола

der Mann, der Vater, der Löwe

 

названия времени суток

der Morgen, der Abend

die Nacht

дни недели

der Samstag, der Sonntag

 

времена года

der Frühling, der Sommer

 

месяцы

der März, der April, der Mai

 

стороны света

der Norden, der Süden

 

астрономические названия

der Stern, der Mond, der Mars

die Erde, die Sonne, die Venus

осадки, названия ветров

der Regen, der Schnee

die Brise, die Bora

минералы, камни

der Quarz, der Rubin

die Kreide, die Perle

горы

der Kaukasus, der Elbrus

die Alpen (pl), die Pyrenäen (pl)

водоёмы

der See, der Fluss, der Ozean

die See, das Meer

марки автомобилей

der Fiat, der Mercedes

 

многие названия валют

der Rubel, der Dollar

die Mark, das Pfund, die Kopeke, die Krone, die Lira

напитки

der Tee, der Kaffee, der Wein

die Milch, das Bier

многие названия рыб

der Lachs, der Hai, der Barsch

 

многие названия танцев

der Tango, der Walzer

die Polka, die Mazurka, das Ballett

f

все живые существа женского пола

die Frau, die Mutter, die Katze

das Weib, das Mädchen, das Schaf, das Huhn, das Reh

деревья

die Tanne, die Pappel

der Ahorn, der Baobab

насекомые

die Ameise, die Biene

der Schmetterling, der Floh, der Käfer, der Skorpion, der Kakerlak

цветы

die Rose, die Tulpe, die Narzisse

das Vergissmeinnicht, der Mohn, der Phlox, der Kaktus

фрукты

die Birne, die Mango

der Apfel, der Pfirsich

корабли

die Titanic

 

самолёты

die Boeing, die TU

 

марки мотоциклов

die Ducati, die Kawasaki

 

марки сигарет

die Camel, die Malboro

 

n

детёныши

das Kind, das Kalb, das Lamm

 

буквы, ноты

das Zet, das Ypsilon

 

цвета

das Grün, das Gelb, das Rot

 

физические единицы

das Kilowatt

die Tonne

металлы, химические элементы

das Eisen, das Gold, das Kupfer

der Stahl, die Bronze, der Phosphor, der Schwefel

языки

das Deutsch, das Russisch

 

названия отелей, ресторанов, кафе, кино

das „Leipzig“, das „Astoria“

 

города

Berlin, Frankfurt, London

der Haag

страны

Deutschland, Frankreich

die Schweiz, die Ukraine, die Slowakei, die Türkei, der Irak, der Iran, die USA (pl), die Niederlande (pl).

 

Род существительного в зависимости от суффикса

m

-ant

der Konsonant

-asmus

der Sarkasmus

-er

der Fehler, der Lehrer, der Schüler (но: das Fenster, die Leiter)

-ich

der Kranich, der Teppich

-ig

der Honig, der Essig, der Käfig (но: das Reisig)

-ismus

der Organismus, der Realismus, der Egoismus

-ling

der Schmetterling, der Lehrling, der Liebling

-or

der Motor, der Monitor

f

 

 

-a

die Pizza, die Kamera (кроме существительных на ma)

-ade

die Marmelade, die Schokolade, die Limonade, die Olympiade

-age

die Garage, die Etage, die Bagage

-aille

die Journaille, die Kanaille

-aise/ -äse

die Mayonnaise/ Majonäse, die Polonaise/ Polonäse

-ance

die Renaissance

-äne

die Fontäne, die Moräne

-anz

die Eleganz, die Arroganz, die Distanz

-ei

die Datei, die Bäckerei, die Metzgerei

-elle

die Frikadelle, die Zitadelle, die Morelle, die Forelle

-enz

die Existenz, die Tendenz

-ette

die Pinzette, die Rosette, die Toilette, die Tablette

-heit

die Schönheit, die Gesundheit, die Einheit, die Freiheit

-ie

die Chemie, die Fantasie, die Kastanie (но: das Genie, der Sellerie)

-ik

die Mathematik, die Musik, die Politik

-ille

die Pupille, die Kamille

-in (профессии)

die Ärztin, die Lehrerin, die Studentin

-ine

die Margarine, die Maschine, die Vitrine

-ion

die Situation, die Qualifikation, die Organisation, die Explosion

-is

die Basis, die Praxis

-isse

die Narzisse, die Kulisse

-itis

die Bronchitis, die Arthritis

-ive

die Initiative, die Alternative, die Perspektive

-keit

die Sauberkeit, die Höflichkeit, die Flüssigkeit, die Fröhlichkeit

-ness

die Fitness

-ose

die Tuberkulose

-schaft

die Freundschaft, die Mannschaft, die Gesellschaft, die Eigenschaft

-t

die Fahrt

-tät

die Universität, die Fakultät, die Nervosität, die Realität

-ung

die Zeitung, die Wohnung, die Lösung, die Meinung

-ur

die Natur, die Kultur, die Agentur, die Tastatur, die Figur

-üre

die Broschüre, die Bordüre

n

-är

das Militär

-chen

das Mädchen, das Brötchen, das Häuschen

-ett

das Amulett, das Tablett, das Parkett

-in

das Benzin, das Insulin, das Nikotin

-ing

das Jogging, das Shopping (но: der Pudding)

-lein

das Büchlein, das Bächlein, das Ringlein

-ma

das Klima, das Komma, das Thema (но: die Firma)

-ment

das Dokument, das Monument, das Appartement, das Experiment

-um

das Album, das Datum, das Aquarium, das Eigentum

Автор статьи: Анна Соловьёва

Reflexive Verben – Возвратные глаголы

10-07-2015 08:18

Возвратные глаголы – это глаголы, в которых субъект действия (тот, кто его выполняет) совпадает с тем, на кого это действие направлено. В немецком языке к возвратным глаголам относятся те, которые употребляются с местоимением sich. При этом следует отметить, что есть глаголы, которые могут употребляться как с sich, так и без него:

Ich ziehe mich an. – Я одеваюсь.

Ich ziehe die Puppe an. – Я одеваю куклу.

Далеко не всегда немецкие возвратные глаголы в переводе совпадают с русскими:

sich waschen = мыться

sich erholen = отдыхать

 

Возвратные глаголы спрягаются по той же парадигме, что и обычные глаголы. Но при этом также склоняется возвратное местоимение sich, которое чаще всего стоит в винительном падеже (Akkusativ). Если же глагол требует после себя существительного в Akkusativ (даже если его функцию выполняет придаточное предложение с dass или инфинитивом), то тогда возвратное местоимение получает форму дательного падежа (Dativ). Например:

Ich wasche mich. Я моюсь.

Ich wasche mir die Hände. – Я мою руки.

 

 

Akkusativ

Dativ

ich

wasche

mich

mir

du

wäschst

dich

dir

er/ sie/ es

wäscht

sich

sich

wir

waschen

uns

uns

ihr

wascht

euch

euch

sie/ Sie

waschen

sich

sich

 

 

Обратите внимание на то, как меняется порядок слов в предложении, если подлежащим выступает личное местоимение вместо существительного:

Die Freunde treffen sich am Samstag. – Друзья встречаются в субботу.

Am Samstag treffen sich die Freunde. – В субботу встречаются друзья.

Am Samstag treffen sie sich. – В субботу они встречаются.

Автор статьи: Анна Соловьёва

Падеж существительного

10-07-2015 06:13

Роль существительного в предложении в немецком языке, как правило, показывают падежи. Их выделяют всего четыре:

Название падежа

Аналог в русском

Вопросы

Nominativ

именительный падеж

wer/ was? (кто/ что?)

Genitiv

родительный падеж

wessen? (чей?)

Dativ

дательный падеж

wem? (кому/ чему?)

Akkusativ

винительный падеж

wen/was? (кого/ что?)

В каком падеже стоит существительное, можно увидеть по форме артикля перед ним. Также многие существительные получают окончания в разных падежах в зависимости от их склонения.

Das Kind (N.) gibt seinem Freund (D.) das Buch (A.). Ребёнок даёт своему другу книгу.

Das Buch (N.) liegt auf dem Tisch (D.). Книга лежит на столе.

Der Name (N.) des Mädchens (G.) ist Marlen (N.). – Имя девочки – Марлен.

От падежа существительного часто зависит его позиция в предложении – дательный падеж (Dativ) всегда предшествует винительному (Akkusativ):

Mein Vater (N.) schenkt meiner Mutter (D.) Blumen (A.). – Мой отец дарит моей маме цветы.

Автор статьи: Анна Соловьёва

Temporale Präpositionen - Предлоги времени

09-07-2015 08:35

К предлогам времени в немецком языке относятся (рядом с предлогами стоит требуемый падеж):

um A.

Ich stehe um sechs Uhr auf. – Я встаю в шесть часов.

bis A.

Er arbeitet bis sieben Uhr. – Он работает до семи часов.

gegen A.

Ich komme gegen acht Uhr. – Я приду около восьми часов.

 für A.

Ich fahre für zwei Wochen in Urlaub. – Я еду на две недели в отпуск.

über A.

Ich fahre übers Wochenende weg. – Я уезжаю через выходные.

Ich habe über zwei Stunden auf dich gewartet. – Я ждал) тебя более двух часов.

von D. bis A.

Ich habe von fünf bis halb sechs gewartet. – Я ждал) с пяти до полшестого.

an D.

Ich besuche dich am Samstag. – Я навещу тебя в субботу.

in D.

Im Sommer gehen wir gern spazieren. – Летом мы любим ходить гулять.

Im nächsten Jahr fliege ich nach Deutschland. – В следующем году я лечу в Германию.

In einer Stunde rufe ich dich an. – Через час я тебе позвоню.

aus D.

Das ist die Vase aus dem 17. Jahrhundert. – Это ваза семнадцатого столетия.

vor D.

Ich war vor der Prüfung sehr nervös. – Я очень нервничал) перед экзаменом.

nach D.

Nach der Arbeit gehen wir ins Kino. – После работы мы идём в кино.

seit D.

Seit einer Woche bin ich hier. – Я здесь уже неделю.

ab D.

Ab heute trinke ich keinen Kaffee mehr. – С сегодняшнего дня я больше не пью кофе.

von D. an

Von nächster Woche an ist er verreist. – Со следующей недели он в отъезде.

bei D.

Der Appetit kommt beim Essen. – Аппетит приходит во время еды.

zwischen D.

Zwischen dem 01.06 und dem 10.06. ist das Geschäft geschlossen. Между 01.06. и 10.06 магазин закрыт.

während G.

Er ist während der Arbeit eingeschlafen. – Он заснул во время работы.

innerhalb G.

Sie muss innerhalb einer Woche antworten. – Она должна ответить в течение недели.

außerhalb G.

Er rief außerhalb der Geschäftszeiten an. – Он позвонил в нерабочее время.

 

Так как предлоги in и an имеют одинаковое значение, следует уточнить, в каких случаях необходимо использовать эти служебные части речи:

in

an

  • со словом Woche (in der nächsten Woche);
  • с названиями месяцев (im Januar);
  • с названиями времён года (im Sommer);
  • с десятилетиями (im 19. Jahrhundert);
  • для выражения времени в будущем (im chsten Jahr);
  • если речь идёт об отрезке времени (in letzter Zeit).
  • с названиями дней недели (am Donnerstag);
  • с датами (am 06.06.2015, am 15. März);
  • с праздниками (an Ostern);
  • с названиями времени суток (am Abend);

Исключение: in der Nacht.

 

Иногда период времени указывается существительным в форме винительного падежа (Akkusativ) без предлога:

  1. При указании года:

1989 bin ich geboren. – В 1989 я родился(-ась).

  1. Если используются выражения с Anfang, Mitte, Ende:

Ende der Woche wollen wir nach Berlin fahren. – В конце недели мы хотим поехать в Берлин.

  1. Если используются выражения с vorige, diese или nächste:

Nächste Woche wollen wir nach Berlin fahren. На следующей неделе мы хотим поехать в Берлин.

Автор статьи: Анна Соловьёва

Relativsätze – Придаточные определительные предложения

08-07-2015 16:57

Придаточное определительное предложение занимает позицию после уточняемого им существительного.

Придаточное предложение всегда начинается с определительного местоимения (Relativpronomen):

 

m

f

n

pl

N.

der

die

das

die

G.

dessen

deren

dessen

deren

D.

dem

der

dem

denen

A.

den

die

das

die

В роде и числе оно совпадает с существительным, к которому относится, а падеж зависит от сказуемого в придаточном определительном предложении. Если сказуемым выступает глагол, требующий после себя какого-либо предлога, то тогда служебная часть речи ставится перед определительным местоимением, и падеж уже будет зависеть от предлога.

Hunde, die bellen, beißen nicht. Собаки, которые лают, не кусаются.

Das sind die Leute, denen ich vertraue. – Это люди, которым  доверяю.

Der Mann, mit dem er gesprochen hat, heißt Martin. – Мужчину, с которым он говорил, зовут Мартин.

Если в начале придаточного предложении стоит определённый артикль, то тогда во избежание повторения используются местоимения welcher, welche, welches, welche:

Das ist das Spielzeug, das welches das Kind verloren hat. – Это игрушка, которую потерял ребёнок.

В некоторых случаях можно употреблять также следующие определительные местоимения:

wo

wohin

woher

  • при указании расположения;
  • с названиями городов и стран;
  • после слов Ort/ Platz/ Stelle;

Ich wohne neben einem Park, wo man gut spazieren gehen kann. – Я живу возле парка, где можно хорошо погулять.

 

was

  • после местоимений etwas, nichts, alles, vieles;
  • после субстантивированной превосходной степени (das Beste);
  • если придаточное относится ко всему главному предложению;

Hast du alles verstanden, was er gesagt hat? – Ты всё понял/ поняла, что он сказал?

wo(r)-

  • только в случаях, когда придаточное предложение относится не к конкретному существительному, а ко всему главному предложению;

Es gibt vieles, wofür ich mich interessiere. Есть многое, что меня интересует.

wer

wen

wem

  • употребляется для обобщённого определения человека;

Wer Wind sät, wird Sturm ernten. – Кто сеет ветер, пожнёт бурю.

На письме придаточное определительное предложение всегда обособляется запятыми.

Автор статьи: Анна Соловьёва

Склонение прилагательных

08-07-2015 10:45

В немецком языке выделяют три типа склонения прилагательных: слабое, сильное и смешанное.

  1. Слабое склонение (Schwache Deklination)

По слабому склонению изменяются прилагательные, стоящие после:

  • определённого артикля (der, die, das, die);
  • указательных местоимений (dieser, jener, derjenige, derselbe);
  • после jeder, solch-, welch-, sämtlich- ;
  • folgende, manche (но во множественном числе относятся к сильному склонению);
  • во множественном числе также после притяжательного артикля и alle, welche, keine, beide.

 

m

f

n

pl

N.

der gute Mensch

die gute Reise

das gute Wetter

die guten Äpfel

G.

des guten Menschen

der guten Reise

des guten Wetters

der guten Äpfel

D.

dem guten Menschen

der guten Reise

dem guten Wetter

den guten Äpfeln

A.

den guten Menschen

die gute Reise

das gute Wetter

die guten Äpfel

 

  1. Сильное склонение (Starke Deklination)

К этой группе относятся прилагательные:

  • без артикля;
  • после числительных;
  • после etwas, wenig, genug, viel, viele, wenige, einige, allerlei, mehr, mehrere;
  • после manch, welch (без окончания)
  • folgende, manche (во множественном числе).

 

m

f

n

pl

N.

guter Mensch

gute Reise

gutes Wetter

gute Äpfel

G.

guten Menschen

guter Reise

guten Wetters

guter Äpfel

D.

gutem Menschen

guter Reise

gutem Wetter

guten Äpfeln

A.

guten Menschen

gute Reise

gutes Wetter

gute Äpfel

 

  1. Смешанное склонение (Gemischte Deklination)

К смешанному склонению относятся прилагательные после:

  • неопределённого артикля (ein, eine, ein);
  • притяжательных артиклей (mein, dein…);
  • kein;
  • после wesser в вопросе.

Обратите внимание, что в смешанном склонении нет множественного числа!

 

m

f

n

pl

N.

ein guter Mensch

eine gute Reise

ein gutes Wetter

 -

G.

eines guten Menschen

einer guten Reise

eines guten Wetters

 -

D.

einem guten Menschen

einer guten Reise

einem guten Wetter

 -

A.

einen guten Menschen

eine gute Reise

ein gutes Wetter

 -

 

Следует также запомнить, что у прилагательных, имеющих на конце el или er, при склонении буква e выпадает, а в прилагательном hoch исчезает c:

dunkel – dunkler

teuer – teure

hoch - hohes

Практически все прилагательные получают окончание при склонении. Но есть и исключения. К несклоняемым относятся:

  • прилагательные, оканчивающиеся на –a: rosa, prima;
  • прилагательные на –er, образованные от названий городов (пишутся с большой буквы): Hamburger, lner, Frankfurter;
  • названия цветов, заимствованные из других языков: oliv, lila, magenta, creme, ocker, beige;
  • количественные числительные (кроме eins): zwei, drei, vier, nf;
  • некоторые прилагательные, используемые в разговорном языке и обозначающие оценку: prima, super, klasse.
Автор статьи: Анна Соловьёва

Прошедшее время Präteritum

08-07-2015 06:25

Прошедшее время Präteritum используется в литературе, газетах, сообщениях в СМИ, а также в разговорной речи, если используются модальные глаголы или sein и haben.

В претеритуме не используется никаких вспомогательных глаголов, а смысловой глагол остаётся в предложении на втором месте, только лишь меняя свою форму.

Спряжение глагола в Präteritum зависит от того, относится ли он к слабым или сильным глаголам. Выделяют несколько типов спряжения в зависимости от того, меняется ли основа глагола и добавляются ли окончания в первом и третьем лице единственного числа:

 

Слабые глаголы

Сильные

Смешанные

Особые случаи

 

lachen

reden

gehen

denken

sein

haben

werden

ich

lachte

redete

ging

dachte

war

hatte

wurde

du

lachtest

redetest

gingst

dachtest

warst

hattest

wurdest

er/sie/es

lachte

redete

ging

dachte

war

hatte

wurde

wir

lachten

redeten

gingen

dachten

waren

hatten

wurden

ihr

lachtet

redetet

gingt

dachtet

wart

hattet

wurdet

sie/ Sie

lachten

redeten

gingen

dachten

waren

hatten

wurden

Слабые глаголы, оканчивающиеся на d и t, перед окончанием получают гласную e. То же самое происходит и в том случае, если основа заканчивается на m или n, которые стоят после другого согласного: (atmen- atmeten, widmen – widmetest, rechnen - rechnete).

Посмотреть, как изменяется основа у сильных и смешанных глаголов, можно в списке неправильных глаголов.

Автор статьи: Анна Соловьёва

Demonstrativpronomen – Указательные местоимения

07-07-2015 16:23

Demonstrativpronomen – местоимения, которые служат для указания на что-либо. Они могут употребляться как перед существительным, так и самостоятельно без него. В предложении указательные местоимения полностью совпадают с существительными в числе, роде и падеже.

К указательным местоимениям относятся:

  • Dieser, diese, dieses – этот, эта, это.

 

m

f

n

pl

N.

dieser

diese

dieses

diese

G.

dieses

dieser

dieses

dieser

D.

diesem

dieser

diesem

diesen

A.

diesen

diese

dieses

diese

Вместо dieser часто используется укороченная форма dies.

 

  • Jener, jene, jenes – тот, та, то.

 

m

f

n

pl

N.

jener

jene

jenes

jene

G.

jenes

jener

jenes

jener

D.

jenem

jener

jenem

jenen

A.

jenen

jene

jenes

jene

 

  • Der, die, dasэтот, эта, это

В отличие от определённых артиклей указательные местоимения der, die, das в речи ударные. В предложении они обычно стоят на месте личного местоимения. Если эти указательные местоимения обозначают человека, то зачастую они делают фразу более грубой, так что для вежливой формулировки лучше использовать личное местоимение или имя.

Ich ziehe diesen Mantel an. Der ist sehr schön. – Я надеваю это пальто. Оно очень красивое.

Mit der rede ich kein Wort mehr! – Этой я больше не скажу ни слова!

Das habe ich nicht gewusst. – Этого я не знал/ не знала.

Обратите внимание, что в родительном падеже (Genitiv) склонение указательных местоимений der, die, das отличается от склонения определённого артикля.

 

m

f

n

pl

N.

der

die

das

die

G.

dessen

deren/ derer

dessen

deren/ derer

D.

dem

der

dem

denen

A.

den

die

das

die

Формы dessen и deren часто используются вместо притяжательных артиклей:

Der Junge und dessen Freund spielen Fußball. - Мальчик и его друг играют в футбол.

Указательными местоимениями der, die, das в сочетании с наречиями hier и dort часто заменяются dieser и jener:

Das hier gefällt mir besser als das dort. – Это мне нравится больше, чем то.

 

  • Derselbe, dieselbe, dasselbe – тот (же) самый, та (же) самая, то (же) самое.

 

m

f

n

pl

N.

derselbe

dieselbe

dasselbe

dieselben

G.

desselben

derselben

desselben

derselben

D.

demselben

derselben

demselben

denselben

A.

denselben

dieselbe

dasselbe

dieselb

Более подробно указательные местоимения и артикли derselbe, dieselbe, dasselbe описаны в отдельной статье.

  • Derjenige, diejenige, dasjenige – тот, та, то

 

m

f

n

pl

N.

derjenige

diejenige

dasjenige

diejenigen

G.

desjenigen

derjenigen

desjenigen

derjenigen

D.

demjenigen

derjenigen

demjenigen

denjenigen

A.

denjenigen

diejenige

dasjenige

diejenigen

Эти указательные местоимения чаще всего используются перед существительным в придаточных определительных предложениях (Relativsatz):

Diejenigen (Schüler), die die Übung gemacht haben, können gehen. – Те (ученики), которые сделали упражнение, могут идти.

Автор статьи: Анна Соловьёва

Сообщить об ошибке


Страница в соцсети/Email/Skype для обратной связи (не обязательно):

Отправить на рассмотрение



Учим языки с Plan Z!


Учебный план Немецкий А2
Учебный план Немецкий А1

Подпишитесь на нашу рассылку, чтобы быть в курсе новинок на сайте







Свежие статьи