Только зарегистрированным пользователям доступны бесплатные уроки и упражнения!

Вход Регистрация

Идиомы, связанные с погодой

05-06-2016 10:01

Слова, обозначающие какие-либо погодные явления, часто используются в устойчивых выражениях. Но далеко не всегда эти фразеологизмы, пословицы и поговорки связаны с темой погоды.

Ниже представлен список устойчивых выражений в немецком языке, связанных с погодой. Обратите внимания, что не везде дан дословный перевод на русский язык.

  • am Ende des Regenbogensна конце радуги. Выражение заимствовано из английского: в ирландском фольклоре есть поверье, что леприконы прячут свой клад в конце радуги.
  • anno Schneeочень давно
  • bei jemandem gut Wetter machenподнимать кому-либо настроение
  • bei Nacht und Nebelскрыто, тайно, под покровом ночи
  • bei Wind und Wetter – в любую погоду, во всякую погоду
  • die Ruhe vor dem Sturmзатишье перед бурей 
  • ein Gesicht wie drei Tage Regenwetter machenскорчить кислую мину, нахмуриться
  • ein Regen von Vorwürfen – град упрёков
  • ein Sturm des Beifalls – буря аплодисментов, овация
  • ein Sturm im Wasserglasбуря в стакане воды
  • ein warmer Regenнеожиданное поступление суммы денег
  • ein Wetter zum Eierlegenхорошая погода
  • ein Wetter zum Heldenzeugenхорошая погода
  • gegen etwas Sturm laufenвыступать против каких-либо замыслов
  • im Hagel der Kritikпод градом критики
  • im Nebel der Frühgeschichteв тумане предыстории
  • im Regen stehen gelassen werdenостаться один на один с проблемой 
  • in der Hitze des Gefechtsв пылу сражения
  • jemandem den Wind aus den Segeln nehmenлишать кого-либо возможности действовать
  • jemanden im Regen stehen lassen - оставить кого-то в беде (дословно: отправить кого-то в дождь)
  • jemanden in den Wind schießenкого-либо бросить, отпустить; больше не иметь с кем-либо дела
  • jemandes Herz im Sturm erobernнастойчиво добиваться чьей-либо любви
  • mit der Stange im Nebel stochernподозревать что-либо 
  • Schnee von gestern/ von vorgestern/ vom letzten Jahr/ vom vergangenen Jahrвчерашний день (о том, то уже никого не интересует), больше не быть актуальным, устареть
  • Schönwetter machenподнимать настроение
  • sein Fähnchen/ Mäntelchen nach dem Wind hängenдержать нос по ветру
  • seinen Niederschlag findenнайти своё выражение в чём-либо
  • Sonne im Herzen habenбыть радостным, добрым (дословно: иметь солнце в сердце
  • Sturm utenбить в набат
  • vom Frost befallen seinпростудиться, заболеть
  • vom Regen in die Traufe kommenпопасть из огня до в полымя
  • von etwas Wind bekommenпронюхать, проведать о чём-либо 
  • vor dem Regen unters Dach kommenв последнюю минуту избежать опасности
  • wegen Nebel ausfallen – не состояться, не произойти
  • wie ein/ der Blitzочень быстро
  • wie ein Blitz aus heiterem Himmelкак гром среди ясного неба, неожиданно
  • wie ein geölter/ der geölte Blitzмолниеносно
  • wie Schnee an der Sonne schmelzen – растаять, как снег на солнце
  • Wind machenхвастаться, задаваться
  • Wind und Wetter trotzenне считаться с плохой погодой
  • Alle Wetter!Вот это да!/ Чёрт возьми!
  • Bei diesem Wetter jagt man keinen Hund vor die Tür. – В такую погоду хороший хозяин собаку на улицу не выгонит.
  • Das ist Schnee von gestern.Это уже неактуально.
  • Die Sache fällt aus wegen Nebel.Фокус не удался.
  • Die Zeichen stehen auf Sturm. – Похоже, будет буря.
  • Die Zukunft ist in Nebel gehüllt. – Будущее покрыто мраком неизвестности.
  • Ein Gewitter ist im Anzug/ Anmarsch.Надвигается гроза.
  • Ein Gewitter reinigt die Luft.Чёткое определение устраняет различия. 
  • Ein Gewitter steht am Himmel.Небо покрыто грозовыми тучами.
  • Ein Unwetter braut sich zusammen.Надвигается гроза.
  • Es liegt Schnee in der Luft.Будет снег.
  • Es regnet wie aus Eimern.Льёт как из ведра.
  • Geh mir aus der Sonne.Уходи с глаз долой.
  • Nach Regen kommt die Sonne.Будет и на нашей улице праздник.
  • Und wenn der ganze Schnee verbrennt, die Asche bleibt uns doch.  – что бы там ни случилось, вопреки всему, как бы там ни было
  • Wer Wind sät, wird Sturm ernten.Кто сеет ветер, пожнёт бурю.
Автор статьи: Анна Соловьёва

Сообщить об ошибке / Дополнить статью


Страница в соцсети/Email/Skype для обратной связи (не обязательно):

Отправить на рассмотрение

Уроки Упражнения Творческие задания Игровые задания Материал

Уроки к теме

На данный момент уроков к этой теме нет.

Упражнения к теме

На данный момент упражнений к этой теме нет.

Игровые задания к теме

На данный момент игровых заданий к этой теме нет.

Творческие задания к теме

На данный момент творческих заданий к этой теме нет.

Материалы

На данный момент дидактические материалы статьи ещё недоступны для скачивания.


Учим языки с Plan Z!


Учебный план Немецкий А1
Учебный план Немецкий А2

Подпишитесь на нашу рассылку, чтобы быть в курсе новинок на сайте







Свежие статьи