Только зарегистрированным пользователям доступны бесплатные уроки и упражнения!

Вход Регистрация

Теория исландского языка

Страница 1 из 3
Всего статей в разделе: 27.

Сильное склонение: i-класс

22-02-2017 14:04

К i-классу относятся существительные мужского и женского рода, которые в именительном падеже множественного числа получают окончание –ir.

Существительные мужского рода

Парадигму склонения существительных мужского рода рассмотрим на примере слова staður (место).

 

eintala

fleirtala

Nefnifall

staður

staðir

Þolfall

stað -

staði

Þágufall

stað -

stöðum*

Eignarfall

staðar

staða

* Во множественном числе перед окончанием –um ударный корневой гласный a поменялся на ö.
Аналогично склоняются следующие существительные: hlutur (предмет), hugur (мысль), kviður (живот), litur (цвет), matur (еда), munur (разница), siður (обычай), tugur (десятка), vinur (друг), þulur (диктор).

Некоторые существительные, относящиеся к этой группе, имеют свои особенности:

Читать далее

Автор статьи: Анна Соловьёва

Сильное склонение: a-класс

21-02-2017 17:26

К этому типу склонения относятся существительные, которые в именительном падеже множественного числа получают окончание –ar. Рассмотрим по отдельности парадигмы склонений для каждого рода.

Существительные мужского рода

 

 

eintala

fleirtala

Nefnifall

- ur

- ar

Þolfall

-

- a

Þágufall

- i

- um

Eignarfall

- s

- a

Примеры существительных, склоняющих по такому шаблону:
draumur (сон, мечта), hestur (лошадь), hundur (собака), kálfur (телёнок), munnur (рот), piltur (юноша), pollur (лужа), prestur (священник), tómatur (помидор).

  • Также к этой группе относятся мужские имена, например: Eiríkur, Finnur, Gunnlaugur, Knútur, Oddur и другие.
  • Обратите внимание, что окончание мужского рода –ur не требует смены корневой гласной –a на –ö.
  • Особую форму в дательном падеже (Þágufall) единственного числа получает слово dagur (день) – degi.

Все существительные мужского рода, оканчивающиеся на –all, -ill, -ull, -ll и –ann, -inn, -unn, -nn также относятся к этому типу. Но при склонении у них несколько изменяется основа. Рассмотрим это на примере слова himinn (небо):

Читать далее

Автор статьи: Анна Соловьёва

Названия снега

06-12-2016 22:23

Считается, что в исландском языке более сотни понятий, обозначающих снег. В этой статье нам вряд ли удастся рассмотреть всё богатство этой снежной темы, но давайте познакомимся хотя бы с небольшим списком слов.

  • Bleytuslag – мокрый глубокий снег
  • Bylur – сильный снегопад, сопровождающийся сухим холодным ветром.
    • Blindöskjubylur – сильный снегопад с сильными порывами ветра, во время которого совсем ничего не видно.
    • Grjónabylur – метель с градом
    • Kafaldsbylur – метель, создающая глубокие снежные заносы.
  • Drífa – буран, вьюга
  • Él/ moldél – сильный град или снегопад, возникший внезапно
  • Éljagangur – прерывистые метели
  • Fjúk – позёмка (вьюга с низовым ветром)

    Читать далее

    Автор статьи: Анна Соловьёва

Склонение прилагательных

11-11-2016 12:56

В исландском языке различают слабое и сильное склонение прилагательных. Такие названия произошли из-за того, что в слабом склонении выбор окончаний не настолько большой, как в сильном. Окончания всегда прибавляются к основе прилагательного.

Слабое склонение относится к прилагательным, которые стоят:

- с существительным с определённым артиклем
Ríki maðurinn giftist fallegu stúlkunni. - Богатый мужчина женится на красивой девушке.

- с существительным с притяжательным или указательным местоимением. В этом случае имя существительное всё равно используется в определённой форме.

Читать далее

Автор статьи: Анна Соловьёва

Предлоги í и á с названиями городов

05-11-2016 09:37

Если мы говорим о месте проживания кого-либо, то с названиями городов в исландском языке могу употребляться предлоги í и á. При этом нет единого правила, какой предлог должен стоять перед тем или иным географическим наименованием.

Касательно городов Исландии лучше запоминать, когда используется í, а когда á:

Ég bý í ...

Ég bý á ...

Bolungarvík, Borgarnesi, Garðabæ, Garði, Grindavík, Hafnarfirði, Hveragerði, Keflavík, Kópavogi, Mossfellsbæ, Njarðvík, Ólafsvík, Reykjavík, Sandgerði, Stykkishólmi, Súðavík, Vík í Mýrdal.

Akranesi, Akureyri, Blönduósi, Breiðdalsvík, Dalvík, Egilsstöðum, Grenivík, Hólmavík, Húsavík, Ísafirði, Sauðárkróki, Seltjarnarnesi.

*Названия городов в таблице стоят в дательном падеже, что требуют после себя эти предлоги в данном контексте.

  • Практически все города, оканчивающиеся на –eyri и –fjörður, используются с предлогом á (исключение: Hafnarfjörður).
  • С названиями, оканчивающимися на –vík можно заметить одну закономерность: города на западе Исландии чаще употребляются с предлогом í, а на востоке – с á.

Исландский язык, предлоги í и á с названиями городов.

С наименованиями иностранных городов (за пределами Исландии) используется предлог í:
Ég bý í Osló/ Berlín/ París/ London/ Moskvu.Я живу в Осло/ Берлине/ Лондоне/ Москве.

Автор статьи: Анна Соловьёва

Veður – Погода

11-10-2016 12:13
  • Hvernig er veðrið í dag? – Какая сегодня погода?
  • Sólin skín. – Солнце светит.
  • Veðrið var breytilegt. – Погода переменчивая
  • Það er haglél. – Идёт град.
  • Það er heitt. – Тепло.
  • Það er kalt. – Холодно.
  • Það er mikill vindur. – Дует сильный ветер.
  • Það er óveður. – Непогода.
  • Það er regnbogi. – Радуга.
  • Það er skýjað. – Облачно.
  • Það er sólskin. – Солнечно.
  • Það er vindur. – Ветрено.

    Читать далее

    Автор статьи: Анна Соловьёва

Eldhústæki – Кухонные приборы

02-10-2016 21:00

  • blandariблендер
  • brauðrist – тостер
  • brauðvél - хлебопечка
  • djúpsteikingarpottur – фритюрница
  • eldhúsvog - кухонные весы
  • foundou pottur – фондюшница
  • gufupottur – пароварка
  • hakkavél – мясорубка
  • handþeytari – миксер
  • hraðsuðukanna – электрический чайник
  • hrísgrónapottur - рисоварка
  • hrærivél - кухонный комбайн
  • kaffivél – кофеварка
  • matvinnsluvél кухонный комбайн
  • safapressaсоковыжималка
  • samlokugrillтостерница, бутербродница
  • vöfflujárn - вафельница
  • þrýstipotturмультиварка
  • örbylgja/ örbylgjuofn - микроволнова печь
  • örvamælir -электроплитка
Автор статьи: Анна Соловьёва

Grænmeti – Овощи

20-04-2016 18:56
  • aspas/ spergill – спаржа
  • avókadó/ lárpera – авокадо
  • beðja – мангольд, листовая свёкла
  • blaðlaukur - зелёный лук
  • blómkál – цветная капуста
  • blöðrukál – савойская капуста
  • brokkolí/ spergilkál – брокколи
  • dvergkúrbítur/ kúrbítur - кабачок
  • eggaldin – баклажан

    Читать далее

    Автор статьи: Анна Соловьёва

Vikudagarnir – Дни недели

11-04-2016 13:37

Ниже приведена таблица с названиями дней недели на исландском языке, их переводом на русский и этимологией. Обратите внимание, что в Исландии неделя начинается с воскресенья.

sunnudagur

воскресенье

Название происходит от существительного sunna (солнце), употреблявшегося раньше вместо sól.

mánudagur

понедельник

Слово máni переводится как «луна».

þriðjudagur

вторник

Наименование содержит в себе порядковое числительное þriðji (третий), потому что вторник – третий день недели в Исландии.

Раньше вторник назывался týsdagur в честь скандинавского бога Тюра (Týr) – сына Одина, бога воинской доблести.

miðvikudagur

среда

Название содержит в себе слова: miðja (средний) и vika (неделя), так как среда находится в середине недели.

До появления христианства этот день недели назывался óðinsdagur в честь верховного бога скандинавской мифологии Одина (Óðinn).

fimmtudagur

четверг

Название происходит от порядкового числительного fimmti – пятый.

Ранее четверг носил название þórsdagur в честь бога Тора (Þōrr).

föstudagur

пятница

Название происходит от глагола fasta (поститься), так как в этот день не принято было есть мясо.

Раньше этот день недели был посвящён скандинавской богине любви и плодородия Фрейе и назвался frjádagur.

В книге «Робинзон Крузо» Даниэля Дефо имя Пятница на исландский язык переведено именно как Frjádagur.

laugardagur

суббота

Глагол lauga переводится как «мыться». Суббота была посвящена мытью и стирке.

При указании дня недели в предложении, он может стоять как в дательном, так и винительном падеже в зависимости от контекста:
Hún kemur á laugardögum.Она приходит по субботам.
Hún kemur á laugardaginn.Она придёт в субботу.
Hún kom á laugardaginn var.Она приходила в прошедшую субботу.

Автор статьи: Анна Соловьёва

Tala í síma – Разговаривать по телефону

04-02-2016 07:19

Телефонный разговор может затрагивать любые темы, но некоторые технические фразы мы используем достаточно часто. И вот некоторые выражения, связанные с использованием телефона:

  • Má ég fá símanúmerið þitt? - Можно мне Ваш номер телефона?
  • Hvaða manúmer er heima hjá þér? - Какой у тебя домашний номер?
  • Hefurðu vinnusíma? – У тебя есть рабочий номер телефона?
  • Manstu símanúmerið? - Ты помнишь телефонный номер?
  • minn minn er … ./ manúmerið mitt er … . – Мой номер телефона … .
     
  • Er gt hringja r?  - Здесь можно позвонить?

    Читать далее

    Автор статьи: Анна Соловьёва

Сообщить об ошибке


Страница в соцсети/Email/Skype для обратной связи (не обязательно):

Отправить на рассмотрение



Учим языки с Plan Z!


Учебный план Исландский А1
Учебный план Немецкий B1

Подпишитесь на нашу рассылку, чтобы быть в курсе новинок на сайте







Свежие статьи