Good at, good in или good with?
Выражение to be good at/in/with означает «быть компетентным, умелым в чём-либо». Однако в зависимости от предлога фраза будет приобретать особый оттенок, поэтому очень важно разобраться, в каких случаях следует использовать at, in или with.
Good at используется по отношению к какой-либо активности:
I'm not very good at card games. – Я не очень хорошо играю в карты.
She loves her job, and she's very good at it. - Она любит свою работу, и она очень компетентна в ней.
He has never been much good at dealing with people. - Он никогда не был очень хорош в общении с людьми.
Также предлог at ставится, если речь идёт о школьных предметах:
He's not very good at math. - Он не очень хорош в математике.
Good in следует употреблять, когда мы говорим о компетентности в какой-либо области:
She is good in linguistics. – Она хорошо разбирается в лингвистике.
Рассмотрим разницу между употреблением good at и good in на примере:
You‘re good at pronunciation. = У тебя хорошее произношение.
You‘re good in pronunciation. = Ты обладаешь большим объёмом знаний о произношении. Но непосредственно произношение у того, кому адресована фраза, может желать лучшего.
Конструкция to be good with используется по отношению к конкретным предметам или людям:
She is very good with children. - Она очень хорошо ладит с детьми.
The student is good with equations. – Студент хорошо решает уравнения.