Только зарегистрированным пользователям доступны бесплатные уроки и упражнения!

Вход Регистрация

Теория немецкого языка

Страница 1 из 59
Всего статей в разделе: 589.

Kongruenz des Verbs mit dem Subjekt - Соответствие формы глагола подлежащему

06-12-2020 20:56

Если подлежащие соединены союзом und или парными союзами weder… noch или sowohl… als, то сказуемое должно стоять в форме множественного числа. Будет ли это форма 1-го, 2-го или 3-го лица множественного числа, зависит от того, каким местоимением мы можем логически заменить составное подлежащее:
Ich und du gratulieren der Mutter. (= Wir gratulieren der Mutter.)Я и ты поздравляем маму.
Du und er gratuliert der Mutter. (= Ihr gratuliert der Mutter.)Ты и он поздравляют маму.
Du und dein Bruder gratulieren der Mutter. (= Sie gratulieren der Mutter.)Ты и твой брат поздравляют маму.

Но глагол получает форму единственного числа, если рядом с субъектом стоит kein, jeder или mancher (в соответствующем роде и числе).
Jeder Schüler und jede Schülerin hat die Prüfung bestanden.Каждый ученик и каждая ученица сдали экзамен.

Если подлежащие соединены союзами oder или entwederoder, то глагол уже может использоваться в единственном числе. Но он должен соответствовать числу и лицу существительного, которое стоит перед ним.
Er oder du bringst mir dieses Buch.Он или ты принесёте мне эту книгу.
Entweder du oder dein Freund bringt mir dieses Buch.Или ты, или твой друг принесёт мне эту книгу.

Когда одно из существительных в таком предложении употребляется во множественном числе, то и глагол приобретает форму множественного числа.
Deine Freunde oder du bringen mir dieses Buch.Твои друзья или ты принесёте мне эту книгу.

Исключение составляет тот случай, когда второе подлежащее во множественном числе вынесено в конец предложения.

Глагол может стоять как в форме множественного, так и в форме единственного числа, если:

  1. подлежащие стоят в единственном числе и обозначают нечто единое, хотя речь идёт о множестве
    Vogel und Tier leidet/leiden unter Hitzeperioden.Птицы и животные страдают в жаркие периоды.
  2. субъекты выражены формой инфинитива
    Essen und Trinken ist/sind hier verboten.Еда и питьё здесь запрещены.
Автор статьи: Анна Соловьёва

Mengenangaben als Subjekt - Название количества в качестве подлежащего

02-12-2020 13:17

Если подлежащим в предложении является слово, обозначающее количество кого-либо или чего-либо, глагол может употребляться как в форме единственного, так и в форме множественного числа.
Ein Kilo Kartoffeln kostet ein Euro./ Ein Kilo Kartoffeln kosten ein Euro. – Килограмм картофеля стоит один евро.

Иногда можно встретить информацию, что форма глагола зависит от существительного, которое следует после количества. Если оно стоит в единственном числе, то и глагол должен иметь форму единственного числа. А если во множественном, то форма глагола может быть разной: он получает окончание единственного числа, если речь идёт о чём-то цельном в данном контексте, а окончание множественного числа, – когда говорим о чём-либо, что можно разъединить.
Eine große Menge Apfelsinen wurde gegessen.Большое количество апельсинов было съедено.
Eine Anzahl Bücher wurden gelesen. -  Ряд книг был прочитан.

Однако, в большинстве случаев оба варианта – во множественном и единственном числе – считаются верными.

Согласно словарю Duden с такими существительными как Anzahl, Dutzend, Gruppe, Handvoll, Haufen, Masse, Menge, Reihe, Teil и т.д. лучше использовать глагол в единственном числе:
Eine Gruppe der Studenten sitzt um einen großen Tisch.Группа студентов сидит за большим столом.

Автор статьи: Анна Соловьёва

Наречия места hin и her

08-10-2020 11:42

Наречия места hin и her указывают на направление движения к говорящему или от него. Поэтому их иногда ещё называют наречиями направления.

Чаще всего наречия hin и her являются частью составных форм:
Wohin fliegst du? - Куда ты летишь?
Bist du dahin gefahren?Ты поехал/ поехала туда?
Woher kommst du? - Откуда ты?
Daher weht der Wind! - Так вот откуда ветер дует!

Читать далее

Автор статьи: Анна Соловьёва

Reservierung im Restaurant – Резервирование в ресторане

06-10-2020 21:27
  • die Reservierung – предварительный заказ, резервирование
    • die Tischvorbestellung (die Tischvorbestellungen) – бронирование столика
      • reservieren – заказывать заранее, бронировать, резервировать
      • einen Tisch reservieren – зарезервировать столик
      • im Voraus reservieren – зарезервировать заранее
      • telefonisch reservieren – зарезервировать по телефону
        • Auf welchen Namen geht die Reservierung? – На чьё имя делается резервирование?
  • der reservierte Termin – зарезервированная дата
  • der Tisch (die Tische) – стол, столик
    • der Kinderstuhl (die Kinderstühle) – детский стульчик
      • am Fenster – у окна
        • einen Tisch anbieten – предложить столик
        • voll sein – нет свободных мест

Когда делается предварительный заказ столика в ресторане, обязательно указывается количество гостей:
Für wie viele Personen? – На сколько человек?

Автор статьи: Анна Соловьёва

Sicherheitsbehörden – Органы государственной безопасности

06-10-2020 19:49
  • der Grenzschutz – пограничная охрана, защита границы
    • die Grenzschutzgruppe (die Grenzschutzgruppen) – пограничная группа
      • die Grenzen überwachen und kontrollieren – надзирать и контролировать границы
  • der Nachrichtendienst (die Nachrichtendienste) – разведка
    • der Abschirmdienst (die Abschirmdienste) – контрразведка
    • der Bundesnachrichtendienst (die Bundesnachrichtendienste) – Федеральная разведывательная служба Германии
  • die organisierte Kriminalität – организованная преступность
    • das Falschgeld (die Falschgelder) – фальшивые деньги
    • der illegale Handel mit Waffen und Drogen – незаконный оборот оружия и наркотиков 
  • die Polizeibehörde (die Polizeibehörden) – полицейское управление
    • das Bundeskriminalamt – Федеральное ведомство уголовной полиции
    • die Bundespolizei (die Bundespolizeien) – федеральная полиция
    • die Landespolizei (die Landespolizeien) – национальная полиция
    • die Parlamentspolizei (die Parlamentspolizeien) – парламентская полиция
  • die Sicherheitsbehörde (die Sicherheitsbehörden) – орган государственной безопасности
  • der Staatsschutz – государственная охрана
    • der Kampf gegen Kriminalität – борьба с преступностью
      • Information analysieren – анализировать информацию
      • den Kampf gegen die Kriminalität koordinieren – координировать борьбу с преступностью
      • sicher machen – сделать безопасным
      • Information sammeln – собирать информацию
      • vor Terrorismus schützen – защищать от терроризма
      • Vandalismus-Fälle untersuchen – расследовать случаи вандализма
  • der Verfassungsschutz – защита конституции
    • das Bundesamt für Verfassungsschutz – Федеральная служба защиты конституции
Автор статьи: Анна Соловьёва

Krankmeldung – Больничный лист

05-10-2020 20:05
  • der Arzttermin (die Arzttermine) – запись на приём к врачу
    • Arbeitsunfähigkeit bestätigen – подтвердить нетрудоспособность
    • zum Arzt gehen – идти к врачу
    • sich von einem Arzt untersuchen lassen – пройти обследование у врача
  • gesund – здоровый
    • morgen wieder kommen können – мочь вернуться завтра
    • wieder fit sein – снова быть в форме
  • informieren – извещать, информировать
    • den Chef informieren – сообщить начальнику
      • Bescheid geben - уведомлять
      • anrufen – звонить, позвонить
      • E-Mail schreiben – написать электронное письмо 
  • die Krankenversicherung (die Krankenversicherungen) – медицинское страхование
    • Krankengeld bekommen – получить больничные (деньги) 
  • die Krankheit (die Krankheiten) – болезнь

    Читать далее

    Автор статьи: Анна Соловьёва

Gedanke - Мысль

30-09-2020 19:19
  • die Assoziation (die Assoziationen) – ассоциация
  • das Bewusstsein – сознание
    • der Intellekt (die Intellekte) – интеллект
    • die Vernunft  – разум, интеллект, рассудок
    • der Verstand – ум, разум, рассудок
      • geistig – умственный, духовный
        • beabsichtigen – предполагать, намереваться, иметь намерение
        • erraten – догадываться, отгадывать
        • finden – найти, обнаружить
        • mutmaßen – гадать, предполагать
        • nachdenken/ grübeln – размышлять, задумываться
        • planen – планировать
        • rätseln – теряться в догадках
        • sinnieren - размышлять
        • verstehen – понимать
        • vorhaben – намереваться
        • wollen – хотеть, желать
  • das Denken – мышление
    • der Einfall (die Einfälle) – находка, блестящая мысль
    • der Gedanke (die Gedanken) – мысль, идея
    • der Geistesblitz (die Geistesblitze) – блестящая идея

      Читать далее

      Автор статьи: Анна Соловьёва

Wahrheit – Правда

25-09-2020 19:44
  • die Echtheit – подлинность
  • der Fakt (die Fakten) – факт
    • ausdrücklich – определённый, недвусмысленный, ясный
    • begründet – обоснованный
    • bestimmt – определённый
    • faktisch – фактичный, фактический
    • unumstößlich – неопровержимый, непреложный
    • unwiderlegt – неопровержимый
  • der Gemeinplatz (die Gemeinplätze) – банальность
    • unbezweifelbar – несомненный
    • unstreitig – бесспорный
    • unzweifelhaft – безусловный, несомненно, без сомнения
  • die Glaubwürdigkeit (die Glaubwürdigkeiten) – достоверность, правдоподобность

Рекомендации с sollte

25-09-2020 17:30

Форма модального глагола sollen в прошедшем времени может использоваться, когда речь идёт о рекомендациях и советах.
Du solltest mehr Obst essen.Тебе надо есть больше фруктов.
Er sollte mehr Sport treiben.Ему нужно больше заниматься спортом.

В таких контекстах sollte переводится как «надо», «нужно» или «надо бы» - глаголом в форме настоящего времени.

Обратите внимание на то, что sollte употребляется только в тех случаях, когда мы говорим о данных кому-то советах, а не приказах или обязанностях. Но модальный глагол sollen может указывать на что-либо обязательное и стоять в форме Präteritum, если в предложении повествуется о чём-либо произошедшем в прошлом:
Ich sollte gestern zum Arzt gehen.Я должен/ должна была идти к врачу вчера.

Автор статьи: Анна Соловьёва

Ärger im Restaurant – Проблемы в ресторане

21-09-2020 10:13
  • auf die Rechnung zu lange warten – долго ждать счёт
  • der Beschreibung nicht entsprechen – не соответствовать описанию
  • die Bestellung vergessen – забыть заказ
  • Durchfall bekommen – получить понос
  • fehlen - отсутствовать
  • für das Essen nicht bezahlen – не заплатить за еду
  • kalt - холодный
  • keinen Tisch mehr frei haben – не иметь свободный столик
  • nicht bestellte Speisen – блюда, которые не заказывали
  • der schlechte Service/ die schlechte Bedienung – плохое обслуживание
    • die unfreundliche Bedienung – недружелюбное обслуживание
  • nicht schmecken – быть невкусным
  • schmutzig - грязный
  • schrecklich - ужасный
  • ungenießbar – несъедобный, невкусный
  • unzufrieden sein – быть недовольным
  • verbrannt – сгоревший, пережаренный
  • versalzen - пересоленный
  • welk - увядший
Автор статьи: Анна Соловьёва

Сообщить об ошибке


Отправить на рассмотрение

Учим языки на planz.org!

Bingo!

Учебный план Немецкий Фонетика
Учебный план Английский А2


Свежие статьи