Только зарегистрированным пользователям доступны бесплатные уроки и упражнения!

Вход Регистрация

Теория немецкого языка

Страница 1 из 59
Всего статей в разделе: 587.

Наречия места hin и her

08-10-2020 11:42

Наречия места hin и her указывают на направление движения к говорящему или от него. Поэтому их иногда ещё называют наречиями направления.

Чаще всего наречия hin и her являются частью составных форм:
Wohin fliegst du? - Куда ты летишь?
Bist du dahin gefahren?Ты поехал/ поехала туда?
Woher kommst du? - Откуда ты?
Daher weht der Wind! - Так вот откуда ветер дует!

Читать далее

Автор статьи: Анна Соловьёва

Reservierung im Restaurant – Резервирование в ресторане

06-10-2020 21:27
  • die Reservierung – предварительный заказ, резервирование
    • die Tischvorbestellung (die Tischvorbestellungen) – бронирование столика
      • reservieren – заказывать заранее, бронировать, резервировать
      • einen Tisch reservieren – зарезервировать столик
      • im Voraus reservieren – зарезервировать заранее
      • telefonisch reservieren – зарезервировать по телефону
        • Auf welchen Namen geht die Reservierung? – На чьё имя делается резервирование?
  • der reservierte Termin – зарезервированная дата
  • der Tisch (die Tische) – стол, столик
    • der Kinderstuhl (die Kinderstühle) – детский стульчик
      • am Fenster – у окна
        • einen Tisch anbieten – предложить столик
        • voll sein – нет свободных мест

Когда делается предварительный заказ столика в ресторане, обязательно указывается количество гостей:
Für wie viele Personen? – На сколько человек?

Автор статьи: Анна Соловьёва

Sicherheitsbehörden – Органы государственной безопасности

06-10-2020 19:49
  • der Grenzschutz – пограничная охрана, защита границы
    • die Grenzschutzgruppe (die Grenzschutzgruppen) – пограничная группа
      • die Grenzen überwachen und kontrollieren – надзирать и контролировать границы
  • der Nachrichtendienst (die Nachrichtendienste) – разведка
    • der Abschirmdienst (die Abschirmdienste) – контрразведка
    • der Bundesnachrichtendienst (die Bundesnachrichtendienste) – Федеральная разведывательная служба Германии
  • die organisierte Kriminalität – организованная преступность
    • das Falschgeld (die Falschgelder) – фальшивые деньги
    • der illegale Handel mit Waffen und Drogen – незаконный оборот оружия и наркотиков 
  • die Polizeibehörde (die Polizeibehörden) – полицейское управление
    • das Bundeskriminalamt – Федеральное ведомство уголовной полиции
    • die Bundespolizei (die Bundespolizeien) – федеральная полиция
    • die Landespolizei (die Landespolizeien) – национальная полиция
    • die Parlamentspolizei (die Parlamentspolizeien) – парламентская полиция
  • die Sicherheitsbehörde (die Sicherheitsbehörden) – орган государственной безопасности
  • der Staatsschutz – государственная охрана
    • der Kampf gegen Kriminalität – борьба с преступностью
      • Information analysieren – анализировать информацию
      • den Kampf gegen die Kriminalität koordinieren – координировать борьбу с преступностью
      • sicher machen – сделать безопасным
      • Information sammeln – собирать информацию
      • vor Terrorismus schützen – защищать от терроризма
      • Vandalismus-Fälle untersuchen – расследовать случаи вандализма
  • der Verfassungsschutz – защита конституции
    • das Bundesamt für Verfassungsschutz – Федеральная служба защиты конституции
Автор статьи: Анна Соловьёва

Krankmeldung – Больничный лист

05-10-2020 20:05
  • der Arzttermin (die Arzttermine) – запись на приём к врачу
    • Arbeitsunfähigkeit bestätigen – подтвердить нетрудоспособность
    • zum Arzt gehen – идти к врачу
    • sich von einem Arzt untersuchen lassen – пройти обследование у врача
  • gesund – здоровый
    • morgen wieder kommen können – мочь вернуться завтра
    • wieder fit sein – снова быть в форме
  • informieren – извещать, информировать
    • den Chef informieren – сообщить начальнику
      • Bescheid geben - уведомлять
      • anrufen – звонить, позвонить
      • E-Mail schreiben – написать электронное письмо 
  • die Krankenversicherung (die Krankenversicherungen) – медицинское страхование
    • Krankengeld bekommen – получить больничные (деньги) 
  • die Krankheit (die Krankheiten) – болезнь

    Читать далее

    Автор статьи: Анна Соловьёва

Gedanke - Мысль

30-09-2020 19:19
  • die Assoziation (die Assoziationen) – ассоциация
  • das Bewusstsein – сознание
    • der Intellekt (die Intellekte) – интеллект
    • die Vernunft  – разум, интеллект, рассудок
    • der Verstand – ум, разум, рассудок
      • geistig – умственный, духовный
        • beabsichtigen – предполагать, намереваться, иметь намерение
        • erraten – догадываться, отгадывать
        • finden – найти, обнаружить
        • mutmaßen – гадать, предполагать
        • nachdenken/ grübeln – размышлять, задумываться
        • planen – планировать
        • rätseln – теряться в догадках
        • sinnieren - размышлять
        • verstehen – понимать
        • vorhaben – намереваться
        • wollen – хотеть, желать
  • das Denken – мышление
    • der Einfall (die Einfälle) – находка, блестящая мысль
    • der Gedanke (die Gedanken) – мысль, идея
    • der Geistesblitz (die Geistesblitze) – блестящая идея

      Читать далее

      Автор статьи: Анна Соловьёва

Wahrheit – Правда

25-09-2020 19:44
  • die Echtheit – подлинность
  • der Fakt (die Fakten) – факт
    • ausdrücklich – определённый, недвусмысленный, ясный
    • begründet – обоснованный
    • bestimmt – определённый
    • faktisch – фактичный, фактический
    • unumstößlich – неопровержимый, непреложный
    • unwiderlegt – неопровержимый
  • der Gemeinplatz (die Gemeinplätze) – банальность
    • unbezweifelbar – несомненный
    • unstreitig – бесспорный
    • unzweifelhaft – безусловный, несомненно, без сомнения
  • die Glaubwürdigkeit (die Glaubwürdigkeiten) – достоверность, правдоподобность

Рекомендации с sollte

25-09-2020 17:30

Форма модального глагола sollen в прошедшем времени может использоваться, когда речь идёт о рекомендациях и советах.
Du solltest mehr Obst essen.Тебе надо есть больше фруктов.
Er sollte mehr Sport treiben.Ему нужно больше заниматься спортом.

В таких контекстах sollte переводится как «надо», «нужно» или «надо бы» - глаголом в форме настоящего времени.

Обратите внимание на то, что sollte употребляется только в тех случаях, когда мы говорим о данных кому-то советах, а не приказах или обязанностях. Но модальный глагол sollen может указывать на что-либо обязательное и стоять в форме Präteritum, если в предложении повествуется о чём-либо произошедшем в прошлом:
Ich sollte gestern zum Arzt gehen.Я должен/ должна была идти к врачу вчера.

Автор статьи: Анна Соловьёва

Ärger im Restaurant – Проблемы в ресторане

21-09-2020 10:13
  • auf die Rechnung zu lange warten – долго ждать счёт
  • der Beschreibung nicht entsprechen – не соответствовать описанию
  • die Bestellung vergessen – забыть заказ
  • Durchfall bekommen – получить понос
  • fehlen - отсутствовать
  • für das Essen nicht bezahlen – не заплатить за еду
  • kalt - холодный
  • keinen Tisch mehr frei haben – не иметь свободный столик
  • nicht bestellte Speisen – блюда, которые не заказывали
  • der schlechte Service/ die schlechte Bedienung – плохое обслуживание
    • die unfreundliche Bedienung – недружелюбное обслуживание
  • nicht schmecken – быть невкусным
  • schmutzig - грязный
  • schrecklich - ужасный
  • ungenießbar – несъедобный, невкусный
  • unzufrieden sein – быть недовольным
  • verbrannt – сгоревший, пережаренный
  • versalzen - пересоленный
  • welk - увядший
Автор статьи: Анна Соловьёва

Von Tieren gezogene Fahrzeuge – Гужевой транспорт

19-09-2020 16:59
  • die Diligence (die Diligencen) - дилижанс
  • der Hundeschlitten (die Hundeschlitten) – собачья упряжка
  • die Karawane (die Karawanen) - караван
  • die Karre (die Karren) – тележка
  • die Kutsche (die Kutschen) – карета, повозка, экипаж
  • das Lasttier (die Lasttiere)/ das Tragtier (die Tragtiere) – вьючное животное
    • der Elefant (die Elefanten) – слон
    • der Esel (die Esel) – осел
    • das Kamel (die Kamele) - верблюд
    • der Ochse (die Ochsen) – вол
    • das Pferd (die Pferde) – лошадь
  • die Pferdebahn (die Pferdebahnen) – конка
  • der Pferdeomnibus (die Pferdeomnibusse) – омнибус
  • der Pferdeschlitten (die Pferdeschlitten) – конные сани 
  • das Reiten – верховая езда
  • das Reittier (die Reittiere) – животное, используемое для верховой езды
  • der Rentierschlitten (die Rentierschlitten) – оленья упряжка
  • der Streitwagen (die Streitwagen) - колесница
  • die Troika (die Troikas) - тройка
  • der Wagen (die Wagen) – повозка
  • das Zugtier (die Zugtiere) – упряжное животное 
Автор статьи: Анна Соловьёва

Beweis – Доказательство

11-09-2020 10:02
  • die Argumentation (die Argumentationen) – аргументация
    • das Argument (die Argumente) – аргумент, довод
    • die Beweisführung (die Beweisführungen) – аргументация, представление доказательств
      • beruhen (auf D.) – основываться (на чём-либо)
      • über jeden Zweifel erhaben sein – быть вне всякого сомнения
        • echt – подлинный, настоящий, истинный
        • klar – ясный, чёткий
        • klipp und klar – коротко и ясно
        • logisch - логический
        • stichhaltig – обоснованный, состоятельный
        • stringent/ triftig - убедительный
  • die Begründung (die Begründungen) - обоснование
    • begründen – обосновывать, мотивировать
      • begründet – обоснованный, основательный, состоятельный
  • der Beweis (die Beweise) – доказательство
    • der Fakt/ das Fakt (die Fakten) – факт
    • der Nachweis (die Nachweise) – свидетельство, подтверждение, доказательство
    • die Tatsache (die Tatsachen) – факт, неоспоримый факт
      • einen Beweis beibringen – приводить доказательство
      • beweisen – доказывать
      • nachweisen – доказать, обнаружить
      • wissenschaftlich bewiesen – научно доказывать

Сообщить об ошибке


Отправить на рассмотрение





Учим языки на planz.org!

Bingo!

Учебный план Немецкий Фонетика
Учебный план Английский B1


Свежие статьи