- die Bildebene (die Bildebenen) – плоскость изображения, плоскость проекции
- die Diagonale (die Diagonalen) – диагональ
- diagonal – диагональный
- die Draufsicht (die Draufsichten) – горизонтальная проекция
- die Drehachse (die Drehachsen) – ось вращения
Теория немецкого языка
Всего статей в разделе: 591.
Geometrie – Геометрия
20-07-2020 21:47
Arithmetik – Арифметика
20-07-2020 18:36- der Bruch (die Brüche) – дробь
- der Nenner (die Nenner) – знаменатель, делитель
- der Zähler (die Zähler) – числитель, делимое
- der Kehrwert (die Kehrwerte) – обратная величина, обратное значение
- die Kreiszahl – число пи
- der Multiplikator (die Multiplikatoren) – множитель
- das Prozent (die Prozente) - процент
- der Quotient (die Quotienten) – частное
- die Rechenoperation (die Rechenoperationen) – арифметическая операция
Überraschung - Удивление
18-07-2020 21:34- die Ahnungslosigkeit (die Ahnungslosigkeiten) – полная неосведомлённость
- ahnungslos – ничего не подозревающий, наивный
- das Erstaunen/ die Verwunderung – удивление, изумление
- die Irritation (die Irritationen) – замешательство
- die Überraschung (die Überraschungen) – неожиданность, удивление
- überrascht – удивлённый, изумлённый
- angenehm überrascht sein – быть приятно удивлённым
- aufschrecken – вздрагивать от неожиданности
- überraschen (A.) – удивлять, поразить (кого-либо)
- überrumpeln – застать врасплох
- die Verblüffung (die Verblüffungen) – изумление
- niedergeschmettern – поражать, ошеломлять
- verblüfft – изумлённый, озадаченный
- verdattert – ошарашенный, обалделый
- wie vom Donner gerührt – как громом поражённый
- bestürzen/ verblüffen – поражать, озадачивать, потрясать, смущать
- die Verzweiflung (die Verzweiflungen) – отчаяние
- aus den Wolken fallen – упасть с неба на землю
- die Hoffnung aufgeben – потерять надежду
- sich verrechnen – прогадать
- verzweifeln – отчаиваться
- misslingen – не удаваться
Oper und Operette – Опера и оперетта
18-07-2020 21:11- die Begleitung (die Begleitungen) – сопровождение, аккомпанемент
- begleiten - аккомпанировать
- die Bühne (die Bühnen) - сцена
- das Bühnebild (die Bühnebilder) - декорация
- das Gesangsstück (die Gesangsstücke) – вокальное произведение
- die Arie (die Arien) – ария
- die Kantate (die Kantaten) – кантата
- das Musical (die Musicals) – мюзикл
- die Oper (die Opern) – опера
- die Kammeroper (die Kammeropern) – камерная опера
- die Kinderoper (die Kinderopern) – детская опера
- das Musikdrama (die Musikdramen) – музыкальная драма
Glückwunsch - Поздравление
16-07-2020 18:15- der Besuch (die Besuche) – визит
- der Gratulationsbesuch (die Gratulationsbesuche) – поздравительный визит
- der Blumenstrauß (die Blumensträuße) – букет цветов
- das Geschenk (die Geschenke) – подарок
- das Hochzeitsgeschenk (die Hochzeitsgeschenke) – свадебный подарок
- der Glückwunsch (die Glückwünsche)/ die Gratulation (die Gratulationen) – поздравление
- der Glückwunsch zum Geburtstag – поздравление с Днём рождения
- der Neujahrsglückwunsch (die Neujahrsglückwünsche) – новогоднее поздравление
- beglückwünschen/ gratulieren - поздравлять
- seine Glückwünsche aussprechen – выразить поздравления
- Glückwünsche entgegennehmen – принимать поздравления
- sich für die Glückwünsche bedanken – благодарить за поздравления
- der Glückwunschbrief (die Glückwunschbriefe)/ der Gratulationsbrief (die Gratulationsbriefe)/ das Glückwunschschreiben (die Glückwunschschreiben)/ das Gratulationsschreiben (die Gratulationsschreiben) – поздравительное письмо
- die Glückwunschkarte (die Glückwunschkarten)/ die Gratulationskarte (die Gratulationskarten) – поздравительная открытка
- der Gratulant (die Gratulanten) – поздравитель
- der Jubilar (die Jubilare) – юбиляр
Mitgefühl – Сочувствие
16-07-2020 17:53- der Anteil (die Anteile)/ die Teilnahme (die Teilnahmen) – участие
- die Anteilnahme (die Anteilnahmen) – участие, соучастие, симпатия
- teilnahmsvoll/ teilnehmend – участливый, сочувственный
- teilnehmen/ Anteil nehmen – участвовать, принимать участие, сочувствовать
- teilnahmsvoll/ teilnehmend – участливый, сочувственный
- die Anteilnahme (die Anteilnahmen) – участие, соучастие, симпатия
- die Barmherzigkeit – милосердие, милость, жалостливость
- barmherzig/ gnädig - милостивый
- das Bedauern – сожаление
- die Duldung (die Duldungen) – веротерпимость, попустительство
- duldsam – терпимый, терпеливый
- die Einfühlung/ das Einfühlungsvermögen – сопереживание
- die Empathie (die Empathien) – эмпатия
- die Träne (die Tränen) – слеза
- gerührt – тронутый, растроганный
- mit erstickter Stimme – со сдавленным голосом
- mit feuchten Augen – с мокрыми (от слёз) глазами
- zu Tränen rühren – вызвать слёзы
- trösten - утешать
- die Träne (die Tränen) – слеза
- die Empfindsamkeit – сентиментализм
- das Erbarmen – жалость, сострадание
- die Ergriffenheit (die Ergriffenheiten) – потрясение
Hunger und Durst – Голод и жажда
16-07-2020 15:39- der Appetit (die Appetite) – аппетит
- der Bärenhunger/ der Wolfshunger – волчий аппетит
- die Esslust (die Esslüste) – желание есть
- der Durst – жажда
- der Brand – сильная жажда
- ausgedörrt - пересохший
- durstig – жаждущий, томимый жаждой
- Durst bekommen/ Durst kriegen – испытывать жажду
- Durst fühlen/ Durst verspüren – чувствовать жажду
- Durst haben – хотеть пить
- der Brand – сильная жажда
Himmelsrichtungen – Стороны света
16-07-2020 11:25- der Norden – север
- der hohe Norden – Крайний Север
- nördlich – к северу, на север
- der hohe Norden – Крайний Север
- der Nordost/ der Nordosten – северо-восток
- nordöstlich – к северо-востоку, северо-восточный
- der Nordwest/ der Nordwesten – северо-запад
- nordwestlich – на северо-запад, северо-западный
- der Osten – восток
- der Orient/ das Morgenland – Восток (восточные страны)
- östlich - восточный
- der Orient/ das Morgenland – Восток (восточные страны)
- der Süden – юг
- südlich – южный, на юг
- der Südost/ der Südosten – юго-восток
- südöstlich – юго-восточный
- der Südwest/ der Südwesten – юго-запад
- südwestlich – к юго-западу, юго-западный
- der Westen – запад
- der Okzident/ das Abendland – Запад (западные страны)
- westlich – на запад
- der Okzident/ das Abendland – Запад (западные страны)
С названиями сторон света используются предлоги nach, когда мы говорим о направлении, и in, когда речь идёт о расположении:
nach Süden – на юг
nach Osten – на восток
im Norden – на севере
im Westen – на западе
Scheidung – Развод
16-07-2020 11:00- das Getrenntleben – раздельная жизнь
- getrennt leben – жить раздельно
- die Scheidung (die Scheidungen)/ die Ehescheidung (die Ehescheidungen) – развод, расторжение брака
- die Auflösung der Ehe – расторжение брака
- geschieden – разведённый
- die Auflösung der Ehe – расторжение брака
- der Scheidungsprozess (die Scheidungsprozesse)/ das Scheidungsverfahren (die Scheidungsverfahren) – бракоразводный процесс
- eine Ehe scheiden – расторгнуть брак
- sich scheiden lassen – развестись, разводиться
- die Scheidung einreichen – подавать на развод
Klima - Климат
13-07-2020 21:44- das Klima – климат
- das Eisklima – полярный климат
- das Gebirgsklima – горный климат
- das gemäßigt kontinentale Klima – умеренно-континентальный климат
- das humide Klima – влажный климат, гумидный климат
- das Jahreszeitenklima – сезонный климат
- das Kontinentalklima – континентальный климат
- das kühlgemäßigte Klima – прохладный умеренный климат
- das Mittelmeerklima – средиземноморский климат
- das Seeklima – морской климат
- die Subtropen – субтропики
- die Tropen – тропики
- die Klimaforschung – климатология
- der Klimaexperte (die Klimaexperten)/ der Klimatologe (die Klimatologen) – климатолог
- der Klimaforscher (die Klimaforscher) – исследователь климата
- das Klimaproblem (die Klimaprobleme) – климатическая проблема
Powered by
CouchCMS