Только зарегистрированным пользователям доступны бесплатные уроки и упражнения!

Вход Регистрация

Теория немецкого языка

Страница 4 из 54
Всего статей в разделе: 531.

Zitrusfrüchte - Цитрусы

21-08-2018 16:27
  • die Apfelsine (die Apfelsinen)/ die Orange (die Orangen) – апельсин
    • die Bergamotte (die Bergamotten) – бергамот
    • die Bitterorange (die Bitterorangen) – померанец
    • die Blutorange (die Blutorangen) – кровавый апельсин
      • der Apfelsinenschnitz (die Apfelsinenschnitze)/ der Orangenschnitz (die Orangenschnitze)/ die Orangenspalte (die Orangenspalten) – долька апельсина
  • die Cedratdie Zitronatzitrone (die Zitronatzitronen) – цедрат, цитрон
  • die Clementine (die Clementinen) - клементин
  • die Grapefruit (die Grapefruits) – грейпфрут
  • die Kumquat (die Kumquats) - кумкват 
  • die Limette (die Limetten) – лайм
  • die Mandarine (die Mandarinen) – мандарин
  • die Pampelmuse (die Pampelmusen) - помпельмус
  • die Pomelo (die Pomelos) – помело
  • die Satsuma (die Satsumas) - сатсума
  • die Zitrone (die Zitronen) – лимон
    • die Zitronenschale (die Zitronenschalen) – лимонная кожура
    • die Zitronenscheibe (die Zitronenscheiben) – ломтик лимона
Автор статьи: Анна Соловьёва

Baumaschinen und Baugeräte – Строительные машины и строительное оборудование

21-08-2018 15:54
  • der Abbruchhammer (die Abbruchhämmer) – отбойный молоток
    • der Drucklufthammer (die Drucklufthämmer) /der Presslufthammer (die Presslufthämmer) – пневматический отбойный молоток
  • die Abrissbirne (die Abrissbirnen) – стенобитный шар, строительная гиря для разрушения зданий
  • das Anbaugerät (die Anbaugeräte) – навесное орудие
  • die Arbeitsbühne (die Arbeitsbühnen) – рабочая площадка, рабочий помост
    • die Hubarbeitsbühne (die Hubarbeitsbühnen) – подъёмная рабочая площадка
  • der Außenrüttler (die Außenrüttler) – поверхностный вибратор
  • die Autobetonpumpe (die Autobetonpumpen) - автобетононасос
  • der Bagger (die Bagger) – экскаватор
    • der Hydraulikbagger (die Hydraulikbagger) – гидравлический экскаватор
    • der Schreitbagger (die Schreitbagger) – шагающий экскаватор
    • der Seilbagger (die Seilbagger) – драглайн, башенный экскаватор
    • der Teleskopbagger (die Teleskopbagger) – экскаватор с телескопической стрелой

Auf dem Bauernhof – На ферме

21-08-2018 12:34
  • das Bauernhaus (die Bauernhäuser) – крестьянский дом, изба
  • der Bauernhof (die Bauernhöfe)/ die Farm (die Farmen) – ферма, крестьянский двор
  • der Brunnen (die Brunnen) - колодец
  • der Eimer (die Eimer) – ведро
  • die Ernte (die Ernten) – урожай, сбор урожая
    • ernten – убирать урожай, жать
  • das Feld (die Felder) – поле
    • der Acker (die Äcker)/ das Ackerland/ das Getreidefeld (die Getreidefelder) – пашня, пахота
    • der Gemüsegarten (die Gemüsegärten) – огород
    • der Obstgarten (die Obstgärten) – фруктовый сад
    • die Vogelscheuche (die Vogelscheuchen) – огородное чучело

      Читать далее

      Автор статьи: Анна Соловьёва

Befestigungen – Оборонительные сооружения

15-08-2018 08:22
  • die Bastion (die Bastionen) – бастион
  • die Befestigung (die Befestigungen) – укрепление, оборонительное сооружение
    • die Barrikade (die Barrikaden) – баррикада
    • der Drahtverhau (die Drahtverhaue) – проволочное заграждение
    • der Graben (die Gräben) – ров
    • die Palisade (die Palisaden) – палисад (частокол)
    • die Schanze (die Schanzen) – земляное укрепление
    • der Schützengraben (die Schützengräben) – окоп, траншея
    • der Stacheldraht (die Stacheldrähte) – колючая проволока
    • der Wall (die Wälle) – вал (земляная насыпь)
    • die Zugbrücke (die Zugbrücken) – подъёмный мост
  • das Bollwerk (die Bollwerke) – оплот, твердыня
  • der Bunker (die Bunker) – убежище, бункер
  • die Burg (die Burgen) – крепость, (укреплённый) замок
  • die Festung (die Festungen) – крепость, твердыня

    Читать далее

    Автор статьи: Анна Соловьёва

Vokal „i“ – Гласный „i“

07-08-2018 09:36

 

Обозначение на письме

Транскрипция

Примеры

Краткий

i

[ɪ]

Tisch, Insel, ist, bitte, immer

Долгий

i, ie, ih

[i:]

Igel, Spiel, Liebe, fliegen, ihr

В отличие от русского языка немецкий звук i – как долгий, так и краткий – произносится с сильным напряжением мускулов, а рот имеет овальную форму. То есть при произнесении этого звука уголки губ не растягиваются в улыбке.

Для правильной артикуляции долгого [i:] следует прижать кончик языка к передним нижним зубам, при этом средняя спинка языка поднимается к твёрдому нёбу.

При кратком звуке [ɪ] язык совсем немного продвинут вперёд и кончиком слегка прикасается к передним нижним зубам. То есть звук представляет собой нечто среднее между русскими звуками [и] и [ы].

Автор статьи: Анна Соловьёва

Vokal „e“ – Гласный „e“

07-08-2018 07:21

 

Обозначение на письме

Транскрипция

Примеры

Краткий

e

[ɛ]

elf, Herz, helfen, Geld, essen, Ente, endlich

Долгий

e, ee, eh

[e:]

Esel, Telefon, Tee, See, ehrlich, nehmen

При произнесении краткого [ɛ] уголки губ расслаблены, рот имеет овальную форму, язык оттягивается немного назад (так, чтобы его кончик касался передних нижних зубов).

А вот длинный звук [e:] следует произносить с улыбкой. При этом мускулы напряжены, губы имеют овальную форму, нижняя челюсть опущена, спинка языка поднята к твёрдому нёбу, а кончик языка касается передних нижних зубов.

Автор статьи: Анна Соловьёва

Werkzeuge - Инструменты

03-08-2018 09:03
  • die Axt (die Äxte) - топор
  • das Beil (die Beile) - топор
  • der Bohrer (die Bohrer) – сверло
    • das Bohrfutter (die Bohrfutter) – патрон для сверла
    • der Holzbohrer (die Holzbohrer) – буравчик для дерева
    • der Metallbohrer (die Metallbohrer) – сверло по металлу
  • die Bohrmaschine (die Bohrmaschinen)/ der Drillbohrer (die Drillbohrer) – дрель
    • der Bohrer mit Batteriebetrieb (die Bohrer mit Batteriebetrieb) – аккумуляторная дрель
    • der Elektrobohrer (die Elektrobohrer) – электрическая дрель
  • das Brecheisen (die Brecheisen) - лом
  • der Dichtungsring (die Dichtungsringe) – уплотнительное (прокладочное) кольцо
  • der Durchschlag (die Durchschläge) - пробойник
  • die Feile (die Feilen) - напильник

    Читать далее

    Автор статьи: Анна Соловьёва

Tapezieren - Оклейка обоями

02-08-2018 11:19
  • der Eimer (die Eimer) - ведро
  • die Kleisterbürste (die Kleisterbürsten) – щётка для намазки клейстера
  • das Senkblei (die Senkbleie) – грузик отвеса, грузило, отвес
  • der Spachtel (die Spachtel) - шпатель
  • die Tapete (die Tapeten) - обои
  • der Tapetenkleister (die Tapetenkleister) – клей для обоев
  • die Tapezierbürste (die Tapezierbürsten) – щётка для разглаживания наклеенных обоев на стене
  • tapezieren – обклеивать обоями
    • abziehen – сдирать (обои)
  • das Tapeziermesser (die Tapeziermesser) – обойный нож
  • die Tapezierrolle (die Tapezierrollen) – ролик для обоев
  • die Tapezierschere (die Tapezierscheren) – ножницы для обрезки и нарезки обоев
  • der Tapeziertisch (die Tapeziertische) – стол для наклейки обоев
  • die Trittleiter (die Trittleitern) – лесенка (небольшая)
Автор статьи: Анна Соловьёва

Renovierung - Ремонт

02-08-2018 11:19
  • die Abdeckfolie (die Abdeckfolien) – защитная плёнка
  • das Anstreichen – покраска
    • der Deckanstrich (die Deckanstriche) – покровный слой, верхний слой
    • die Grundierung (die Grundierungen) - грунтовка
    • der Schutzanstrich (die Schutzanstriche) – защитное лакокрасочное покрытие
  • das Abdeckband (die Abdeckbänder) - защитная лента (при окраске)
  • die Farbe (die Farben) – краска
    • die Emulsionsfarbe (die Emulsionsfarben) – водоэмульсионная краска, эмульсионная краска
    • die Grundfarbe (die Grundfarben) – грунтовая краска
  • der Farbabstreifer (die Farbabstreifer) – решётка малярная
  • der Farbtopf (die Farbtöpfe) – ведро с краской
  • das Lösungsmittel (die Lösungsmittel) - растворитель
  • der Pinsel (die Pinsel) – малярная кисть

    Читать далее

    Автор статьи: Анна Соловьёва

Baumaterialien – Строительные материалы

02-08-2018 11:18
  • die Beize (die Beizen) – краситель (для древесины)
  • der Beton - бетон
  • der Dachziegel (die Dachziegel) – черепица
  • der Draht (die Drähte) - проволока
  • die Farbe (die Farben) – краска
  • die Fliese (die Fliesen) – плитка (облицовочная)
  • das Holz – древесина
    • die Hartfaserplatte (die Hartfaserplatten) – твёрдая древесноволокнистая плита
    • das Hartholz – твёрдое дерево, дерево твёрдой породы, твёрдая древесина

      Читать далее

      Автор статьи: Анна Соловьёва

Сообщить об ошибке


Страница в соцсети/Email/Skype для обратной связи (не обязательно):

Отправить на рассмотрение



Учим языки с Plan Z!


Учебный план Немецкий А2
Учебный план Немецкий А1

Подпишитесь на нашу рассылку, чтобы быть в курсе новинок на сайте







Свежие статьи