Разница между gemeinsam, zusammen, beisammen и miteinander
Gemeinsam, zusammen, beisammen и miteinander в некоторых контекстах взаимозаменяемые, но, тем не менее, следует различать эти слова между собой.
Gemeinsam переводится «вместе, совместно» и используется, если несколько людей делают что-либо сообща, объединившись. Оно может использоваться в предложении и как наречие, и как прилагательное.
Ich erkläre ihm das Spiel, damit wir es gemeinsam spielen können. - Я объясняю ему игру, чтобы мы смогли поиграть вместе.
Sollen Freunde gemeinsame Hobbys haben? - Должны ли у друзей быть общие увлечения?
Как правило, наречие gemeinsam используется, когда речь идёт о каком-либо действии, а не состоянии:
Wir werden gemeinsam in Urlaub fahren. - Мы вместе поедем в отпуск.
Zusammen – выступает только в роли наречия, поэтому оно не может в предложении быть определением (в отличие от gemeinsam). Zusammen также переводится на русский язык словом «вместе», но употребляется в значении «слитно, воедино, совместно с кем-либо»:
Sie gehen zusammen weiter. - Они идут дальше вместе.
Sie hat ein Zimmer zusammen mit ihrer Schwester. - Она живёт в комнате вместе со своей сестрой.
Zusammen erlebten sie Erfolge und Misserfolge. - Вместе они пережили успехи и неудачи.
Если zusammen является частью глагола, при замене его на gemeinsam получается словосочетание с совершенно другим значением:
zusammenbauen (собирать что-либо воедино, монтировать)
gemeinsam bauen (строить вместе, совместно)
zusammenlaufen (сходиться, сбегаться)
gemeinsam laufen (бегать вместе, совместно)
Miteinander переводится «вместе, друг с другом» и используется в тех контекстах, когда важно подчеркнуть сотрудничество между людьми:
Sie sprechen nicht miteinander. - Они не разговаривают друг с другом.
Wir verbringen einen Großteil unserer Freizeit miteinander. – Мы проводим большую часть своего свободного времени друг с другом.
И хотя наречие miteinander также следует употреблять, если речь идёт о каком-то совместном действии, в некоторых контекстах оно будет звучать весьма странно, например:
Wir haben miteinander gegessen. = Чисто физически нельзя процесс еды делать совместно с другим человеком. Если же имеется в виду то, что люди сидели за одним столом, и каждый ел свою порцию, то следует использовать, например, наречие zusammen.
Разницу между zusammen и miteinander рассмотрим на следующем примере:
Sie verbringen viel Zeit zusammen. - Они проводят много времени вместе. Вместе, но не факт, что друг с другом – они просто могут находится в одном помещении, сидеть бок о бок, но заниматься разными делами.
Sie verbringen viel Zeit miteinander. - Они проводят много времени вместе. Здесь под «вместе» подразумевается именно совместная деятельность.
Beisammen также означает «вместе». Чаще всего оно употребляется для указания сплочённости в группе при выполнении чего-либо. В отличие от gemeinsam и miteinander, наречие beisammen лучше использовать, когда речь идёт о состоянии (например, с глаголами sein или sitzen), но не конкретно по отношению к действию:
Wir sitzen beisammen und besprechen unsere Arbeit. – Мы сидим вместе и обсуждаем нашу работу.