Begrüßung und Abschied – Приветствие и прощание
- die Begrüßung (die Begrüßungen)/ der Gruss (die Grüsse) – приветствие
- die Begrüßungsrede (die Begrüßungsreden) – приветственная речь
- begrüßen – приветствовать
- sich mit Handschlag begrüßen – обменяться рукопожатиями
Guten Morgen!/ Morgen! – Доброе утро! Guten Tag!/ Tag! – Добрый день! Guten Abend!/ Abend! – Добрый вечер! HI! – Привет! Hallo! – Привет! (считается дружеским приветствием, но очень часто используется и в обращении к незнакомым лицам) Hallo alle (zusammen)! – Всем привет! Guten Abend allerseits! – Всем доброго вечера! Grüß Gott! – Привет! (распространено в Австрии и на юге Германии) Grüß dich/ euch! – Приветствую тебя/ вас! Moin! – Здравствуй!/ Привет! (распространено на севере Германии) Grüezi! – Здравствуй!/ Привет! (распространено в Швейцарии) Servus! – Здравствуй!/ Привет! (распространено в Швейцарии и на юге Германии) Salü! – Привет! (распространено в Швейцарии) Hoi! – Привет! (распространено в Швейцарии) Mahlzeit! – Приятного аппетита!/ Привет! (приветствие среди коллег) Seien Sie gegrüßt! – Приветствую Вас! |
- der Abschied (die Abschiede) – прощание
- jdm. zum Abschied winken – помахать кому-либо на прощание
- von jdm./ etw. Abschied nehmen – прощаться с кем-либо/ чем-либо
Auf Wiedersehen! – До свидания! Auf baldiges Wiedersehen! – До скорого свидания! Auf Wiederschauen! – До свидания!/ Увидимся! Auf Wiederhören! – До свидания!/ До связи! (используется в телефонном разговоре) Tschüss! – Пока! Sehen wir uns! – Увидимся! Ciao! – Пока! (распространено в Швейцарии и на юге Германии) Adieu! – Пока! Bis bald!/ Bis gleich!/ Bis später!/ Bis nachher! – До скорого! Bis dann! – Пока! Bis morgen! – До завтра! Bis Montag/ Dienstag/… ! – До понедельника/ вторника/ … ! Mach´s gut! – Всего хорошего! Schönes Wochenende! – Хороших выходных! Schönen Abend noch! – Хорошего вечера! Leben Sie wohl! – Прощайте! Gute Nacht!/ Schlaf gut! – Спокойной ночи! |
Отдельно стоит также отметить выражения, используемые для приветствия гостей:
- Meine Damen und Herren! – Дамы и господа!
- Meine Herrschaften! – Господа!
- Sehr verehrte Gäste aus Nah und Fern! – Уважаемые гости из ближнего и дальнего зарубежья!
- Herzlich willkommen! – Добро пожаловать!
- Sei willkommen! – Милости просим!
- Seien Sie willkommen! – Милости просим! (официальное)
- Herzlich willkommen in Deutschland! – Добро пожаловать в Германию!