Только зарегистрированным пользователям доступны бесплатные уроки и упражнения!

Вход Регистрация

Теория норвежского языка

Страница 4 из 27
Всего статей в разделе: 261.

Presens partisipp – Причастие

13-06-2020 17:27

Причастие (presens partisipp) употребляется в качестве наречия или прилагательного. В норвежском языке оно не склоняется.

Причастие образуется путём прибавления к инфинитиву окончания –(e)nde:
gående, spisende, syngende, dansende, stående, liggende, løpende

Presens partisipp используется в следующих случаях:

  • в качестве определения перед существительным:
    Den smilende gutten har ei bok.У улыбающегося мальчика есть книга.  
    Der sitter et gråtende barn.Там сидит плачущий ребёнок.
  • чтобы подчеркнуть способ действия или степень:
    Læreren smilte oppmuntrende til meg.Учитель ободряюще улыбнулся мне.
  • в сочетании с bli причастие выражает продолжающееся состояние:
    Jeg blir sittende ved kaffe.Я сижу за кофе.
    Hun ble liggende og tenke hele natten.Она лежала и думала всю ночь.
  • вместе с komme причастие обозначает движение и уточняет то, как именно передвигается субъект:
    Han kom løpende bort til meg.Он подбежал ко мне.
    Han kom gående bortover gata. - Он переходил через дорогу.
Автор статьи: Анна Соловьёва

Presens futurum – Простое будущее время

13-06-2020 09:56

Будущее время presens futurum образуется с помощью вспомогательных глаголов å skulle и å ville в форме настоящего времени (skal и vil) и смыслового глагола в форме инфинитива:

Skal используется, когда мы говорим о чём-либо запланированном, о каком-либо намерении, осознанном решении. То есть это действия, которые зависят от кого-либо.
Jeg skal snart flytte.Я скоро перееду.
Hva skal du gjøre etterpå?Что ты будешь делать потом?
Jeg skal vaske bilen i dag. - Я буду мыть машину сегодня.

Vil используется тогда, когда мы знаем, что это действие произойдёт в будущем, но мы не причастны к его совершению:
På mandag vil det snø. - В понедельник будет идти снег.
Forholdene vil snart bli bedre. - Условия скоро улучшатся.
Hvor lang tid vil det ta? - Сколько времени это займёт?

Но также vil может употребляться и в контексте, когда ещё неизвестно, точно ли это действие произойдёт в будущем:
Selvsagt vil jeg hjelpe deg!Конечно, я тебе помогу!

Будущее время с vil звучит более формально, чаще используется в письменной речи. Иногда его можно заменить конструкциями kommer til å или глаголом в настоящем времени.

Автор статьи: Анна Соловьёва

Å gå til sengs – Ложиться спать

12-06-2020 21:56
  • å gå til sengs – ложиться спать, идти в кровать
    • God natt!/ Natta! – Спокойной ночи!
  • å kle av seg – раздеваться
    • innesko – домашние тапочки
    • en/ei nattdrakt/ en pyjamas - пижама
    • en nattkjole/ en/ei nattskjorte – ночнушка, ночная рубашка
  • å legge barn i seng – укладывать детей спать 
    • å lese høyt – читать вслух (книгу перед сном)
    • en nattasang/ God natt sang – колыбельная
  • en/ei seng – кровать
    • en/ei barneseng – детская кроватка
      • en madrass – матрац/ матрас
  • et sengetøy – постельное бельё

Matlaging – Приготовление пищи

12-06-2020 11:49

  • å bake – выпекать, испечь, печь
  • å dampkoke – готовить на пару
  • å elte deigen – месить тесто
    • å la deigen heve seg – дать тесту подняться
  • å fritere – жарить во фритюре
  • å fylle – фаршировать
  • å grille/ å riste – поджаривать на гриле
  • å helle – лить, наливать
  • å kjevle ut - раскатывать
    • å kjevle ut deigen – раскатывать тесто  
  • en/ei koking – готовка (пищи)
    • å koke – сварить, готовить (еду)
    • å koke over svak varme – варить на медленном огне
    • å la koke – оставить кипеть, оставить вариться
  • å krydre/ å smaksette – приправлять
  • en/ei matlaging – приготовление пищи
    • en/ei kokebok – кулинарная книга
    • en/ei oppskrift/ en/ei matoppskrift – кулинарный рецепт
      • å lage mat – готовить еду
  • å marinere – мариновать
  • å pepre – перчить
  • å piske – взбивать, взбить
    • å piske eggehvite – взбивать белки
  • å posjere – варить, не доводя до кипения
  • å purere – приготовить пюре
  • å rive – тереть (на тёрке)
  • å røre – взбивать, мешать
  • å salte – солить
  • å skjære/ å kutte – резать
    • å kutte i terninger – нарезать кубиками
  • å skrelle – чистить
  • å smøre – намазывать 
  • å steke – жарить, зажарить
    • å steke på et grillspyd – жарить на вертеле
Автор статьи: Анна Соловьёва

Å sove – Спать

11-06-2020 19:26
  • en drøm – сон, сновидение
    • et mareritt – кошмар, кошмарный/ страшный сон
      • å drømme – видеть сон
      • å ha en vond drøm – видеть плохой сон 
  • å forsove seg – проспать 
  • å hvile – отдыхать
    • å legge seg ned til å sove – прилечь поспать
    • å sove middag – спать в обед
    • å ta en lur – вздремнуть
  • en/ei nattero – ночной покой
  • en/ei nattugle – полуночница, полуночник
    • å være våken hele natten – не спать всю ночь
    • å være oppe sent – поздно ложиться спать
  • å overnatte – ночевать, переночевать, остановиться на ночлег
  • å snorke – храпеть
  • å sove – спать
    • å blunde/ å slumre – дремать
    • å dorme/ å døse – дремать, клевать носом
    • å ha godt sovehjerte – спать как сурок
  • å sove ut - выспаться, высыпаться; отоспаться
  • en/ei sovetid – время для сна
  • en søvn – сон
    • en lur – непродолжительный сон, короткий сон
  • søvnig - сонный
  • søvnvansker – нарушения сна
    • en søvnmangel – недосыпание
      • søvnløs - бессонный
Автор статьи: Анна Соловьёва

Frokost - Завтрак

11-06-2020 15:43
  • en frokost - завтрак
    • å spise frokost - завтракать

  • en appelsinjuice – апельсиновый сок
    • et glass - стакан
  • en brødkniv – нож для хлеба
  • en brødkurv – корзинка для хлеба
    • en bagett - багет
    • et brød – хлеб
    • en croissant – круассан
    • et rundstykke - булочка
    • en toast - тост
  • cornflakes – кукурузные хлопья
    • en bolle – глубокая тарелка
  • et eggeglass – подставка для яиц
    • et egg – яйцо
  • en eggerøre – яичница-болтунья
  • en gaffel – вилка
  • en jogurt/ en joghurt – йогурт
  • en kaffe - кофе
    • en/ei kaffekanne – кофейник
    • en kaffekopp – кофейная чашка
  • en kniv - нож
  • en kopp – чашка, кружка
  • en/ei melk - молоко
  • en muesli – мюсли
  • en omelett – омлет
  • en/ei pannekake - блин
  • en sandwich – бутерброд
    • en/ei brødskive – ломоть хлеба
    • en honning – мёд
    • en kvark - кварк
    • en ost – сыр
    • en/ei pølse – колбаса, сосиска
    • et smør – масло
      • å smøre – намазывать маслом
    • et syltetøy – джем, повидло
  • et speilegg – глазунья 
  • en te – чай
    • et sukker - сахар
    • et tefat - блюдце
    • en/ei tekanne – чайник для заварки
    • en tepose – чайный пакетик
    • en/ei teskje – чайная ложка
Автор статьи: Анна Соловьёва

Refleksive pronomen – Возвратные местоимения

10-06-2020 12:48

С возвратными глаголами всегда используется возвратное местоимение. В норвежском языке это местоимение seg. Оно меняет свою форму в зависимости от рода и числа:

 

Entall

Flertall

1. person

Jeg vasker meg.

Vi vasker oss.

2. person

Du vasker deg.

Dere vasker dere.

3. person

Han vasker seg.

Hun vasker seg.

De vasker seg.

Возвратное местоимение не следует путать с взаимным местоимением:
De elsker seg.Они любят себя.
De elsker hverandre.Они любят друг друга.

Возвратное местоимение используется в тех случаях, когда субъект и объект совпадают. То есть действие субъекта направлено на самого себя:
Hun sminker seg.Она красится.
Если действие выполняет другой человек, то используется объектная форма личного местоимения:
Hun sminker henne. – Она красит её.

Автор статьи: Анна Соловьёва

Relative pronomen – Относительные местоимения

10-06-2020 11:07

Относительное местоимение используется в относительных придаточных предложениях.

В норвежском языке есть только одно относительное местоимение – som. Оно не склоняется и может выступать в предложении как в качестве субъекта, так и объекта:
Hun har en venn som jeg kjenner.У неё есть друг, которого я знаю.
Hvem bor i huset som ligger på hjørnet?Кто живёт в доме, который находится на углу?

Чаще всего относительное местоимение som указывает на слово, которое стоит перед ним:
Sykkelen, som han kjøpte på loppemarkedet, var billig.Велосипед, который он купил на блошином рынке, был дешёвый.
Hun har fått leiligheten som hun drømte om. - Она получила квартиру, о которой она мечтала.

Som можно опустить, если оно не является подлежащим:
Boka (som) han gav meg, var interessant.Книга, которую он дал мне, была интересная.

Автор статьи: Анна Соловьёва

Местоимение samme

10-06-2020 10:13

Местоимение samme не склоняется. В предложении существительное, стоящее после samme, может использоваться как в определённой, так и в неопределённой форме:

De forteller samme historie./ De forteller den samme historien.Они рассказывают одну и ту же историю.
Jeg skal reise med samme tog som deg./ Jeg skal reise med det samme toget som deg.Я поеду на том же поезде, что и ты.
Vi har de samme interessene. – У нас одинаковые интересы.

Samme может использоваться и без существительного. В этом случае артикль перед samme должен соответствовать подлежащему в предложении:
Prisen er den samme.Цена одинаковая.
Det er det samme for meg.Это одинаково для меня.

Автор статьи: Анна Соловьёва

Personlige pronomen i objektform – Личные местоимения в объектной форме

09-06-2020 12:49

Субъектная форма используется тогда, когда личное местоимение выступает подлежащим в предложении. В иных случаях местоимение получает объектную форму:

jeg

meg

vi

oss

du

deg

dere

dere

han

hun

den

det

ham/ han

henne

den

det

de

dem

 

Gaven er fra meg til deg. - Подарок тебе от меня.
Han elsker henne, og hun elsker ham.Он любит её, а она любит его.
Vil dere spise middag hos oss på lørdag?Они пообедают с нами в субботу?
Vi hjelper dem.Мы помогаем им.

Объектная форма обычно используется после Det er/ var, а также в сравнении:
Det er meg.Это я.
Han er større enn deg. – Он больше тебя.

Исключение составляет только сложные предложения, в которых есть придаточное предложение с som:
Det var meg/ jeg som gjorde det.Я сделал/ сделала это.

Автор статьи: Анна Соловьёва

Сообщить об ошибке


Страница в соцсети/Email/Skype для обратной связи (не обязательно):

Отправить на рассмотрение



Учим языки на planz.org!

Bingo!

Учебный план Норвежский 2
Учебный план Норвежский 1


Свежие статьи