Только зарегистрированным пользователям доступны бесплатные уроки и упражнения!

Вход Регистрация

Faste uttrykk – Устойчивые выражения

06-04-2016 07:55
  • albue seg framпробивать себе дорогу
  • bite i det sure eplet - стиснуть зубы
  • bite i gressetбыть побеждённым
  • bli varm om hjerterøtteneтепло на сердце
  • blåse en lang marsj iне беспокоиться
  • brenne alle broer сжечь все мосты
  • brenne sitt lys i begge enderбезрассудно тратить силы
  • bruke munn på noenругать кого-либо
  • bryte isenрастопить лёд
  • bygge sandgrunnстроить на песке (иметь плохой фундамент)
  • falle i fiskтерпеть неудачу
  • falle mellom to stolerсесть между двух стульев, потерпеть неудачу
  • fly i taketбыть очень злым
  • følge sitt eget hode – думать своей головой, жить своим умом
  • re bak lysetвводить в заблуждение
  • få blod på tann - стремиться
  • få kalde føtterиспугаться
  • få munnkurvзаткнуть рот
  • krokenвыпутаться из положения
  • få ryggdekningполучить прикрытие, поддержку
  • gi full gassна полную силу
  • glimre med sitt fravær - отсутствовать
  • grave ned stridsøksenзаключать мир
  • gå fra asken til ildenиз огня да в полымя
  • i skyttergraveneне пытаться найти решение в конфликте
  • gå med bind for øyeneне замечать очевидного
  • gå med halen mellom beinaподжать хвост
  • gå med hodet under armenидти, понуривши голову
  • gå over bekken etter vannделать что-либо ненужное
  • over strekenпереходить дозволенные границы
  • gå på tærne for noenходить на цыпочках
  • gå på veggen - обанкротиться
  • gå som fot i hoseбыть простым, лёгким
  • gjemme hodet i sandenпрятать голову в песок
  • gi noen en nesestyver – дать по носу
  • gjøre mageplaskсесть в калошу
  • ha begge beina jordaстоять двумя ногами на земле
  • ha bein i nesenдержать нос по ветру
  • ha det som plommen i egget - процветать
  • ha en finger med i spilletбыть в игре
  • ha en rev bak øretпытаться обмануть
  • ha en skrue løsсойти с ума
  • ha et hjerte av gullиметь золотое сердце
  • ha gode kort på håndenиметь хорошие карты на руках
  • ha grønne fingre - быть умелым в чем-либо, иметь золотые руки
  • ha lopper i blodetне мочь успокоиться
  • ha is i magenтвёрдо держаться
  • ha sommerfugler i magenвлюбиться (бабочки в животе)
  • ha spisse albuerработать локтями
  • helle kaldt vann i blodetостудить кого-либо, успокоить
  • henger ikke på greipне имеет смысла
  • holde fingrene av fatet - не совать нос не в своё дело 
  • holde i sjakkдержать в страхе
  • holde tunga rett i munnen - сохранять хладнокровие (самообладание), говорить спокойно, сконцентрироваться
  • hoppe i det med begge beinaначать что-то делать с полной силы
  • hoppe i taketбыть очень счастливым, прыгать до потолка
  • re gresset groслышать, как трава растёт
  • ikke få nok alburomне получать достаточно места
  • ikke legge finrene imellomне вмешиваться
  • ikke se skogen for bare trærне видеть леса за деревьями
  • ikke re noen ndagsskoleявляться не очень приятным местом
  • kalle inn på teppetвызвать на ковёр
  • kaste blår i øynene på noenпускать пыль в глаза
  • kaste kortene - сдаваться
  • kaste perler for svinметать бисер перед свиньями
  • kaste seg hodestups ut iброситься с головой в
  • kjøpe katta i sekkenкупить кота в мешке
  • koke overпотерять контроль
  • komme ned på jordaспуститься на землю
  • la noe gå inn det ene øret og ut det andreв одно ухо влетело, из другого - вылетело
  • legge kortene på bordetраскрыть карты
  • legge isоткладывать в сторону
  • legge seg flatпризнать, что другие имеют право
  • legge seg på hjertet - запомнить
  • leve på stor fotжить на широкую ногу
  • ligge på magen for noenпресмыкаться перед кем-либо
  • lukte på flaska быть алкоголиком
  • med tunga ut av munnenс языком на плече
  • miste hodetпотерять голову
  • rette baker for smedнаказать кого-либо
  • ro seg i landоправдываться, пытаться спасти ситуацию
  • rynke på nesa крутить носом
  • røyke fredspipeраскурить трубку мира
  • satse feil hestставить не на ту лошадь
  • se gjennom fingrene medсмотреть сквозь пальцы
  • seile under falsk flagg - лицемерить
  • sette det lengste beinet foran - спешить
  • sette fingeren указывать пальцем на кого-либо
  • sette foten nedсказать хватит
  • sette noen grå i svingпроявить изобретательность, шевелить мозгами
  • sette over styrуничтожить, потерять
  • sette seg på bakbeina - развернуться
  • sette sitt lys under en skjeppeбыть скромным
  • sitte med trumfessetиметь информацию, которая может решить проблему
  • sitte gjerdetзанимать выжидательную позицию
  • sitte som lerсидеть как на иголках
  • sitte ut dørstokken - докучать
  • skjære tenner - сердиться
  • skvette vann saделать что-либо, что не играет роли
  • skyte en hvit pinne etterне удаётся добраться до чего-либо
  • slikke noen oppetter ryggen - подхалимничать
  • slå seg på brystet - гордиться
  • slå to fluer i en smekkодним выстрелом убить двух зайцев
  • slå under beltestedetсделать что-либо нехорошее
  • snakke rett fra leverenугадать чью-либо мысль
  • snu gnet – превратить день в ночь
  • snu kappen etter vindenиметь разное мнение в разных ситуациях
  • snu flisaсделать что-нибудь по-другому
  • snu på skillingenбыть бережливым
  • spille førstefiolinиграть первую скрипку
  • spisse øreneнавострить уши
  • stange hodet mot veggen – биться головой об стену
  • stikke under en stolчто-то утаивать
  • stokke korteneперетасовать карты
  • strø sand påутвердить решение
  • stå med skjegget i postkassenбыть обманутым и разочарованным
  • stå opp av sengen med det gale beinet førstвстать не с той ноги
  • stå pinne forбыть под чьим-то каблуком
  • svelge en kamel - принять что-либо, что не считаешь правильным
  • ta beina på nakken - спешить
  • ta bladet fra munnen - высказаться
  • ta mannen i stedet for ballenбыть несправедливым
  • ta seg vann over hodetпереоценивать свои возможности, сунуться в воду не зная броду 
  • ta skjeen i en annen ndсделать что-либо другим способом
  • ta telling - проиграть
  • telle på knappeneбыть неуверенным
  • toe sine henderоправдать кого-либо
  • trekke det korteste stråetвытащить самую короткую соломинку
  • tråkke noen på tærneнаступить кому-то на больную мозоль
  • tråkke i salaten - облажаться
  • vende ryggen til - отворачиваться
  • vifte med en d klutразмахивать красной тряпкой, раздражать
  • være blåøydбыть в розовых очках
  • være en hard nøtt å knekkeбыть крепким орешком
  • være en torn i øyetбыть бельмом в глазу
  • være hårsårбыть ранимым
  • være hjernevasket быть зомбированным
  • være hjerteløsбыть бессердечным
  • være langfingretбыть нечистым на руки
  • være lutter øreвнимательно слушать
  • være løsmunnet – сплетничать, трепать языком
  • være nesevisбыть любопытным
  • re jordetнеправильно понять, допустить ошибку
  • være på reisefotбыть лёгким на подъём, быть в пути
  • re viddeneне понимать, в чём причина
  • være rakrygget - быть принципиальным 
  • være riggesløsбыть бесхребетным
  • være tørr bak øreneбыть умудрённым опытом

Дополнить статью

Автор статьи: Анна Соловьёва
Уроки Упражнения Творческие задания Игровые задания Материал

Уроки к теме

На данный момент уроков к этой теме нет.

Упражнения к теме

На данный момент упражнений к этой теме нет.

Игровые задания к теме

На данный момент игровых заданий к этой теме нет.

Творческие задания к теме

На данный момент творческих заданий к этой теме нет.

Материалы

На данный момент дидактические материалы статьи ещё недоступны для скачивания.

Читайте также:

Сообщить об ошибке


Страница в соцсети/Email/Skype для обратной связи (не обязательно):

Отправить на рассмотрение



Учим языки на planz.org!

Bingo!

Учебный план Норвежский 2
Учебный план Английский B1


Свежие статьи

Cached copy: 0.002 sec